La Parola : câfè, câfès
13987
definicion : -
nota : café de bas étage = [caboulot] (pas général)
- Francês : café
- Italien : caffè
- Gramatica : nom
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : câfè, câfès (Pie)
- Varianta : câfè, câfès (VdA)
- Varianta : câfè, câfès (Dfn)
- Frâsa : Sur la landa on betâve la bouète du sucro, du câfè, des èpiéces.
- Frâsa : Brusiér lo câfè.
- Frâsa : Lo brusa-câfè.
- Frâsa : L'un pôrte de sucro, l'ôtro de cassenâda;
Cél pôse son câfè pœr sôvar sa motârda,
Iqué l'on vêt de cuér, ilé l'on vêt de fèr,
Icé d'homos plles nêrs que des lutins d'enfèrn;
- Frâsa : Quint patapéro dens cét câfè!
- Frâsa : Lo chavagnon en brès, la bôna mènagiére
S'en vat vendre bien chier lo frut de sa chôdiére.
Son burro frèque et ses fromâjos grâs
Fant franc envéy'! sont fêts p'étre agouétiês!
Pœr sè dèdamagiér des pênes que sè balye
Vat vendre, doux sous l'un, les ôfs de ses polalyes;
Sè prend sucro, câfè... màs de céls-ce bonbons
N'en saviant noutros vielys pas mémament lo nom;
Lor fesiant via longe atot pan et fromâjo.
Tot-un de cél câfè sè nen fét trop d'usâjo;
Dês la plles grôssa dama u dèrriér savatin,
Tot vôt pœr dèjonon la tâssa lo matin.
Cél cllàr tot-un mè étot je l'âmo;
Et se j'é l'êr de fére la leçon,
O est qu'on derêt qu'on vint plles grâmo
A fôrce de megiér de bon.
- Sinonimo : bar, bars
- Sinonimo : cantina, cantines
- Maqueta : câfè