La Parola : chapél, chapéls
14156
definicion : -
- Francês : chapeau
- Italien : cappello
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : chapél, chapéls (Pie)
- Varianta : chapél, chapéls (GE)
- Varianta : chapél, chapéls (VdA)
- Varianta : chapél, chapéls (Dfn)
- Varianta : chapél, chapéls [Bjl]
- Frâsa : Quand la bèca prend lo chapél,
Bèrgiér, te pôs prendre lo mantél.
- Frâsa : Tira-tè jus lo chapél sur lo boufèt.
- Frâsa : L'âla du chapél.
- Frâsa : Tabazan vint en grand magnificence,
Et il lœr fit a tôs la rèvèrence;
Il tentéve lo chapél a la man:
"Que veniâds-vos fâre icé, galants?"
- Frâsa : Quand ben ne vos chôt ren de les gens de ma sôrta,
Je vodrên ben povêr fâre uvrir voutra pôrta,
Entrar chiéz vos, Monsiœr, vos levar mon chapél,
Vos rendre mos devêrs, vos ofrir mos rèspècts.
- Frâsa : Mon dèssin reprèsentâve pas un chapél. Reprèsentâve una bouye boa en tren de digèrar un èlèfant. J'é dèssinâ adonc l'entèriœr de la bouye boa, de maniére que céls-ce plles grôs de mè l'ussont possu comprendre. Lœrs 'ls ant tojorn fôta des èxpllicacions. Mon dèssin numèrô 2 'l ére fêt parèly:
- Frâsa : Je cognesso ton mâl, te vodrês tojorn rire;
Lo temps passâ n'est plles, n'est pas de jouye que vire.
Quint dèsôdre, grand Diœ! qui porrêt l'èxprimar?
Homœ portant chapél vèrrat-il tant de mâl?
- Frâsa : Avise donc dèns lo boufèt, si te trôves mon chapél.
- Frâsa : En Italia en cèrts posts sè arréve a un bal de guèrra figurâ, coment la "Bayia de Sampeyro" lyé fêt la batalya 'tre les Moros et les créstièns.
A Jalyon les spadonêres sont quatros homens, que acompagnâ de la musica fant un bal avouéc de figures et de mouviments corèografics, ils ant una divisa fêta d'un corpèt et un petit fodâl tot flloragiê et récamâ et un chapél cachiê de fllors, fruta, et de longs bindèls colorâs que bèssont dessus lo crœpion.