Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : chargiér
14198

definicion : -

nota : chargiér (+ pron.) (je charjo / chârjo) charger qqn de enchargiér (peu répandu)

  • Francês : charger
  • Italien : caricare
  • Gramatica : vèrbo 1 b [-(i)ér : lèssiér]
  • Varianta : chargiér (Pie)
  • Varianta : chargiér (Dfn)
  • Frâsa : Los ôrdres sont donâs pœr cantonar doves pôrtes; Pœr chargiér de femiér l'on mène de berouètes; Châcun fât son devêr, sétout dét, sétout fêt. Cependant pllôt tojorn, l'égoua crêt, la nuet chêt:
  • Frâsa : Três quârts de les mêsons come clloches brandâvont. U travèrs de la rue les fènes sè sôvâvont, L'una chiéz son vesin, l'ôtra per les végnes, L'una chargiê de fil, l'ôtra de colognes.
  • Frâsa : La mâre dens sos bras empôrte sa marmalye; L'ènfant tot ètordi prend son pâre en carcalye; L'un chârge sa seror, l'ôtro sa cuséna, L'un doux de ses filyes, un ôtro sa fèna.
  • Frâsa : O venét lo viquéro et trését les osses de celes três sentes crèatures et metét en un sac et chargiét sus una somére; et les osses al sègnor de Tulins et pllusiors ôtres pèrsones metét sus una èga et pués s'en vét.
  • Frâsa : O pllut més/mielx que devant. Entretant ils biuront una vês brévament et pués chargét sa èga et sa sôma et montiét sus son roncin et vâ s'en a l'égoue. Et châcun lui dit que o pèrirêt quand que il metrêt en l'égoue. Et il comandàt ux menents que ils méssont la sôma premiére en l'égoue que portâvet los três sents côrps.
  • Frâsa : Quand il venét encontro Tulins il trovàt una ôtra égoua que dèscend de les montàgnes que éret fôr rives, pœr les grants plloves que érant fêtes, charreyévêt céls russéls ârbros et tronches que àrragiévet en la montàgne d'ont il dèscend. Et avêt iqué joûta lo gouâ três charrètes chargiêes de sâl que non osâvont passar.
  • Frâsa : Machina trop chargiêye que ranfane.
  • Frâsa : El charge son fromâjo, et pués prend lo chanon, Vat teriér de bonèt d'un petiôd barelyon; En crouèx dessus lo fuè bète doves ètèles. Ben que la lêtiê couét, 'l aprèste les fèssèles;
  • Frâsa : 'L étêt un bètun de vaches et de biôs moutons grâs; Des fèyes, des agnéls et des camèls chargiês.
  • Frâsa : En cél moment 'l est arrevâ lo fèyan, un homo grôs, rudo, sensa pouere, chargië de provisions, qu'il vegnêt de Cogne et il alâve rejuendre son tropél sur per les cols.
  • Frâsa : L'ôton, dens lo vèrgiér, tot atôrn du velâjo, Fét blleyér tuéts les âbros en les chargient de fruits; Vat pendre les resims, fét chêre lo folyâjo, Et balye ux campagnârds tota sôrt de produits.
  • Frâsa : Permié les pouros Juifs que deviant pués sofrir, Et plloràr lœrs pèchiês bien lluen de lœr payis, Sè trovâve Tobit, étot chargiê de chênes: Câr tojorn, des mèchients, les bons pôrtont les pênes.
  • Frâsa : - Voléd-vos, bon garçon, mè fére un grôs pllèsir? - Ouè, ouè; bien volontiér, mémo doux se je pouè. - Inque-lé mon garçon 'l at un voyâjo a fére; Vodriâds-vos vos chanrgiér de llui sèrvir de pére Et de bon compagnon lo long de son chemin, Ben que vat, d'un belyèt, teriér cen que mè vint?
  • Frâsa : Du moment l'Ange arreve, et come llui menâve Gabelus bien chargiê de l'argent que portâve. Gabelus sè dècharge: dvant que prendre ren S'aprôche de Tobiet et l'embrace en pllorent. "Qu'en cél jorn, lyé dit-il, lo Bon Diœ tè comblleye De totes sôrtes de bien! Que fasse que te vèyes La pèce, la santât, la jouèx dens ta mêson, Et de tes riér-enfants quatro gènèracions!"
  • Sinonimo : enchargiér