La Parola : chemenar
14285
definicion : -
nota : chemenar / caminar (pas général)
- Francês : cheminer
- Italien : camminare
- Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
- Varianta : cheménàr (Pie)
- Frâsa : Chemenàr en reculon.
- Frâsa : Chaminens ensems
"Vins sur ma traça", a-trop-pllan, agouéta, acuta..
Pœr sentre les parfums de ma tèrra, les colors du payis
Aprés se tè vôles... Mè te chanto lo son de ma lengoua.
- Frâsa : Pœr dére que se pôt pas vivre et travalyér avouéc des activitâts u pas des temps se tè èssoublles les rés et l'idèntiât culturâl et la lengoua a cen lyé servét. Pœr cheménàr ensems. Voutro M.Rey
- Frâsa : La traça est lo viœlèt de noutres rés
Chantens ensems, chançons de gevros, de runfllo(s)
Chèménens déns lo temps, nos povens songiér!
- Frâsa : VIVRE FRANCOPROVENSAL vôt dére chèménàr a-trop-pllan, acutàr les chànjos d'les sêson et suengiér! Èssoublliàr-sè d'les côrses de tuéts les jorns, pas volêr étre de-long prèmiér.
- Sinonimo : caminar
- Sinonimo : marchiér