La Parola : enlevar
17540
definicion : -
nota : 1) "enlevar" (répandu mais pas général) = enlever la bonde d'un tonneau "dèbondar" / "dèbondonar" (pas général):
2) enlever la cale = "dècalar";
3) enlever la coquille = "dèco(r)queliér" (+ pron.);
4) enlever la croûte = "ècrout(el)ar" (rare);
5) enlever la peau = "dèpelyotar" / "dèpiôtar" / "dèpiôlar" (localisés);
6) enlever la place de quelqu'un = "dègomar" (pas général);
7) enlever le chaume = "ècrout(el)ar" (rare);
8) enlever le gazon = "(d)ècouènar" (pas général) ; "ècrout(el)ar" (rare);
9) enlever le meilleur = "ècrout(el)ar" (rare);
10) enlever l'enveloppe (d'un grain) = "dèco(r)queliér" (+ pron.);
11) enlever les toiles d'araignée = "aragnolar" / "dèsaragnér".
- Francês : enlever
- Italien : togliere
- Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
- Varianta : enlevar (Dfn)
- Frâsa : Tandis que los tambours batiant la gènèrâla,
L'intendant vigilant fit dègarnir sa sâla,
Prét un dètachement, volét sens sè trobllar
Dos magasins du Rê fâre enlevar lo bllât.
- Sinonimo : garar