La Parola : famelye, famelyes
17808
definicion : -
- Francês : famille
- Italien : famiglia
- Gramatica : nom femenin
- Varianta : famélya, famélyes (Pie)
- Varianta : famélye, famélyes (Pie)
- Varianta : famélye, famélyes (Dfn)
- Frâsa : Atendre de famélya.
- Frâsa : Combien de famélyes sont ruinêes sens rèssôrsa;
'N y at que n'ont ren sôvâ, mœbllos, linjo, ni bôrsa.
L'argent, los fèrs, l'aciér come pllomb s'est fondu,
Et lœ pou qu'at réstâ sè trove confondu.
- Frâsa : Los Varse, los Gratèt, los Vidôd, los Simiana,
Los Viènouès, los Langon, los Vachon, los Bayana;
Tâles, cent famélyes pœr qui la Renomâ
Uvrirêt ses boches se los falyêt nomar.
- Frâsa : U fond d'un bouél, tuéts en famelye,
Châcun 'l at son ocupacion;
Lo sordât de Napoléon
Les amuse atot des contelyes.
- Frâsa : Lo pâpa 'l empond sa famelye,
Tot 'l est règllâ dens sa mêson;
Seyér lo fen vant ses garçons;
Et miére lo bllât vant ses felyes.
- Frâsa : Ragouè u méten de tota sa famelye
Juend la man de Tobie a cela de sa felye.
"Je su content, dit-il, qu'a mon prôcho parent
Je balyeyo ma felye avouéc tot noutro bien.
Qu'en cél jorn lo Bon Diœ llui-mémo vos unésse!
Que sa bènèdiccion sur vos houé s'acompllésse!
Que les jorns de ma felye, aprés tant de chagrin,
Seyont des jorns serens et de mémo les tins."
Que de biens, de bonhœr son cœr lyé souhètâve!
Tot-un, d'apréhensions dens son cœr ne réstâve.
- Frâsa : Adonc lo bon crêssient, recevent cél mèssâjo,
At tot subitament dèpllètâ son vesâjo.
Sa fèna, qu'avouéc llui, fesêt un mémo cœr,
Benéssent lo Bon Diœ, partage son bonhœr,
Ragouèl devant llui fét venir sa famelye:
"Houé chavone, dit-il, lo long brun de ma felye;
Alâdes, devant jorn, vito combllar lo crox;
Grâce a Diœ 'l est pas môrt; il vit encor; tant mielx!
Ora je vâ content tuàr doves moges grâsses,
A quatro moutons grâs, nan, je lœr fâ pas grâce.
- Frâsa : Suengiens de-long que est lo travâly de céls que aprés les jornâs en fabréca, les déssandos et les demenges, les fèries, tegnont en-hôt les murèt des viœlèts, mantegnont les tèrrens de famélya, la végna. Sa dècision et gran fatiga 'l ât presèrvàr-nos la montagna.