La Parola : frâre, frâres
18254
definicion : -
nota : Surtout au sens religieux = "frére".
- Francês : frère
- Italien : fratello
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : frâre, frâres (Dfn)
- Varianta : frâre, frâres (Vls)
- Varianta : frâre, frâres (Bjl)
- Frâsa : Frêd Mê et chôd Jouen,
y en arat por lo frâ' et lo capucin.
- Frâsa : Y at grant-temps que nos nos famelyens come de come des frâres.
- Frâsa : Noèl! Noèl! tànt qu'a Pâque,
Frére Jâque!
Le bon Diœ vint d'èpelir.
Chibreli, tànt qu'a la fêre,
Venéd vêre,
Le diâblo vint de morir.
- Frâsa : L'un pllôre son cusin, l'ôtro pllôre son frâre,
L'un crent pœr sa fèna, l'ôtro pœr sa comâre;
L'on ne recognêt plles ni mêtres ni vâlèts;
Tâlo qu'at diéx laquès sè trove tot solèt,
- Frâsa : Una ôtra vês avençiêt que uns frâres que ele avêt fut de guèrra. Per la grant pediêt que ele en ut de la grant prêson de lui, ele sè mét en grant orêson et en grant aflliccion vers Noutron-Sègnor qui lo son frâre volyésse dèlivrar de les mans de sos ènemis.
- Frâsa : Una ôtra vês avençiêt que uns frâres que ele avêt fut de guèrra. Per la grant pediêt que ele en ut de la grant prêson de lui, ele sè mét en grant orêson et en grant aflliccion vers Noutron-Sègnor qui lo son frâre volyésse dèlivrar de les mans de sos ènemis.
- Frâsa : Adonc ele a mout grant timor lui fit mout de preyéres de pllusiors chouses, lesquâles il lyé otreyét mout bènigament. Entre les ôtre chouses lo preyét que a sa grant misèricôrde volyésse pllére qui al son frâre volyésse dèlivrar de les mans de sos ènemis, et il lyé otreyét très-tot. Et tantout qui el lyé ut cet dèrriér OTREY fêt, tot ço que ele vêt lyé èvanét devant los uelys.
- Frâsa : Cél mémo jorn ele aouét dére que son frâre éret DèLIVRO. Et ele demandàt diligement l'hora qui il salyét de la prêson et trovàt que ço éret la hora que Noutron-Siro lyé avêt octrœyê.
- Frâsa : Sos frâres; sos ânos.
- Frâsa : Son frâre l'at afolâ.
- Frâsa : J'é vu lyœrs frâres et lyœrs suèrs.
- Sinonimo : frére, fréres