La Parola : frès, frèche, frès, frèches
18287
definicion : -
- Francês : frais², fraîche
- Italien : fresco, fresca, freschi, fresche
- Gramatica : adjêctif
- Varianta : frèsc, frèsca
- Varianta : frès, frèche, frès, frèches (GE)
- Varianta : frès, frèche, frès, frèches (Bjl)
- Frâsa : Petits et grands usséds-en sovegnance,
Per un matin d'una bèla demenge,
Et per un jorn qu'il fasséve ben frès,
Sens le bon Diô, nos étévons tôs prês.
- Frâsa : Burro frèsc - Burro ranço - Panèt de burro - La palèta du burro - Fondre lo burro.
- Frâsa : Il los tenêt tôs drêts si que les pllayes de les mans et dels pieds et dels fllancs lui paréssant si vèrmelyes et si frèches come lo jorn et l'hora que eles lui furont fêtes et la corona en la téta.
- Frâsa : J'é lanciê èn l'êr mon frœmâjo frès, il s'est apllati contro tèrra.
- Frâsa : Il bôfe un êr frès ceto matin.
- Frâsa : Se lo frès êr du vépro te côrs per lo vesâjo,
Dèscends guê et content il est l'hora du retôrn.
- Frâsa : Lo chavagnon en brès, la bôna mènagiére
S'en vat vendre bien chier lo frut de sa chôdiére.
Son burro frèque et ses fromâjos grâs
Fant franc envéy'! sont fêts p'étre agouétiês!
Pœr sè dèdamagiér des pênes que sè balye
Vat vendre, doux sous l'un, les ôfs de ses polalyes;
Sè prend sucro, câfè... màs de céls-ce bonbons
N'en saviant noutros vielys pas mémament lo nom;
Lor fesiant via longe atot pan et fromâjo.
Tot-un de cél câfè sè nen fét trop d'usâjo;
Dês la plles grôssa dama u dèrriér savatin,
Tot vôt pœr dèjonon la tâssa lo matin.
Cél cllàr tot-un mè étot je l'âmo;
Et se j'é l'êr de fére la leçon,
O est qu'on derêt qu'on vint plles grâmo
A fôrce de megiér de bon.
- Frâsa : Dames et Monsiœrs, tot vint de Turin, de Fllorence,
De Roma, de Milan, d'Anglletèrra et de France.
Vegnont chèrchiér l'êr frèque et la bôna apetit,
Senant les louidors dens tot noutro payis.
Les uns a Sent-Martin vant sus per la valâla,
U Mont-Rose tot setout y balyont l'escalâla.
D'ôtros de Châtelyon siuvont lo drêt chemin,
Vant agouétiér de prés lo front du Mont-Sèrven.
D'ôtros sur lo Mont-Bllanc y vant pllantar lœrs tendes;
Tot-un y réstont pas les fétes de Chalendes;
Et p'étre sur les bèques u levâ du solely
Pèrdriant en rampelyent les onglles des artelys.
D'ôtros côront pas tant; lœr, cregnont trop la lagne;
Les bins de Cort-Mayor fant lœr grant pâssa-temps,
Ou ben pœr gouarir des mangagnes
Prègnont les égoues a Sent-Vincent.
- Frâsa : Pœr profitàr de l'êr si frès de la montagne,
Noutro Rê tot sovent lé d'entôrn lo mê d'oût
Quite les bôrds du Tibro, ou de l'Arno, ou du Pô
En menant avouéc lui la Rêna, sa compagne.
Ben sûr, entre tuéts doux, pôvont mielx reussir
A vouegiér lors bienfêts sur tot noutro payis.
- Frâsa : Bientout sè sent lo fllâr des violètes nèssentes,
Qu'embômonet l'êr frèque de Vèrtosan:
Bientout je sento ja que les bèques pouegnentes
Rèpondont a bétôrn, ux subllos des arpians.
- Frâsa : Pœr mè fére sietàr mè balye una brèlèta;
Sur la tâblla, tot setout, 'l èpate una sèrguèta;
Mè presente, avouéc grâce, un fromâjo pequent,
Fêt de huét jorns devant, et franc bon pœr mes dents,
Et gruviére, et fontena encora quâsi entiére,
Et de burro sorti frèque de sa burriére,
Un'ècuèla de crâma, un'ôtra de calyê;
Et j'é trovâ bien bon tot cen que m'at balyê.