Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : mâlherox, mâlherosa, mâlherox, mâlheroses
19537

definicion : -

  • Francês : malheureux
  • Italien : infelice, infelice, infelici, infelici
  • Italien : sfortunato, sfortunata, sfortunati, sfortunate
  • Italien : disgraziato, disgraziata, disgraziati, disgraziate
  • Gramatica : adjêctif
  • Gramatica : nom
  • Varianta : mâlherœx, mâlherœsa, mâlherœx, mâlherœses (VdA)
  • Varianta : mâlherox, mâlherosa, ..., mâlheroses (Dfn)
  • Frâsa : ... lo mien pèrsonâjo l'est étâ lo ples mâlherox et lo ples pouro homo de cet mondo... Je dio l'est étâ, porquè ora, MonDiô-mè, l'est en cârro oncor-lui, l'est alâ gouardar les gelenes a l'encurâ, come on dit...
  • Frâsa : Èyésont fêt complot d'èxtèrminar los gouârdes! Los uns los mètont nus, font encant de lors hârdes; Los ôtros d'un logis tiront doux mâlherox, Et lor font rèssentir ce que pôt la furor,
  • Frâsa : Dejâ depués long-temps la citât mâlherosa, Atendêt u levar l'ôrora pèrèssosa, Quand, pœr chaciér la nuet, u luè de ses colors, De pouer de mèchient êr ele prenét son lop;
  • Frâsa : Veyéd per Sent-Lôrent, veyéd per la Pèrriére, Veyéd per lo Fôrbôrg, mâlherosa charriére: Iqué l'égoua corêt dessus los talapèts; Lo blanchiér n'at plles ren, alun, ôlyo, ni pêx;
  • Frâsa : N'y ut pèrsona d'ègzent, et los apotiquèros Pèrdéront lors sirops et lors èlèctuèros. Musa, change de ton, lèsse los mâlherox; Fôt parlar dus bienfêts dus homos g·ènèrox;
  • Frâsa : Pœr elos los Chartrox, los hopétâls couéséront; Los borj·ouès, los marchands, qui pou, qui prod donéront. Tant de bien ramassâ, dispèrsâ sâgement, A pllusiœr mâlherox donàt solagement;
  • Frâsa : Sè sont passâs trent'ans a fére des demandes Et de projèts pœr lo chemin de fèr, Et, l'afére portant sè mande et sè remande, On arêt dét, tant que dure un enfèrn. Tot-un 'l est mâlherœx cél que sè dèsèsrère: Atendens lo jorn bon, ... tot porrêt pués sè fére.
  • Frâsa : Et bien sovent a jœn, llui s'en alâve en champ, Et come son tropél, sè nurréssêt de gllands. La vèrmena bientout rogiêve sa chemise; Adonc lo mâlherœx 'l at cognu sa bètise. 'Na sente enspiracion vint rèssiér son èsprit, Et relevàr son côrp ja la mêtiêt dètruit.
  • Frâsa : L'ètêla du bèrgiér comenciêve de lluire, Lo pére, en atendent cél que son cœr dèsire: "Ah! Tôrna, desêt-il, du drêt fond de son cœr, Tôna, tôrna, mon fely, vin calmàr ma dolœr". - Lé, tot d'un côp, vers llui s'avance docement Un mâlherœx, son fely, tot trevolant de crente: L'un recognêt son pére et l'ôtro son garçon Que vint tot legremant llui demandàr pardon.