La Parola : mur, murs
20199
definicion : -
nota : mur m. (pas général) faire un mur murar (mot surtout alpin) élever un mur muralyér (pas général) mur de bâtiment muralye f. mur en terre pisê m. (pas général)
- Francês : mur
- Italien : muro
- Gramatica : nom mâlo
- Frâsa : S'abochiér sur un mur.
- Frâsa : Ceto mur at avosiê l'anâ pâssâ.
- Frâsa : L'àragnére montêt aprés lo mur.
- Frâsa : Lo maçon llape lo mortiér contre lo mur.
- Frâsa : D'ôtros qu'ils ant de gôt pœr les bagues anciènes,
Vant vesitàr les ru, les tors d'ôtros côps,
Les vielyos pont, les châtéls, les cllouetros, lo Sent-Vou
Les mur des Sarragins et les Pôrtes Romènes.
Vos, châtél de Verrès et vielyes tors d'Arnâd
Vos montrâdes u passants des murs abandonâs;
Tot-un mancâdes pas d'étre pœr cen utilos:
Ux uséls de la nuet vos fornédes un asilo.
- Frâsa : Et tè, châtél si fier dessus lo Montjovèt
Tes murs vant a bocons, ta tor 'l est sensa têt.
Ah! du temps des sègnœrs, qui arêt osâ dére
Que lœr habitacion, un três cents ans plles târd,
Arêt pués sèrvi de taniére
Ux bètyons des renârds?
- Frâsa : O/'L est arrevâ qu'un jorn, de grant lagne abatu,
Tobit, u pièd d'un mur, u solely s'est jesu:
Et lé - passâdes-mè ceta libra parola -,
Una punasse chêt du nid d'una hèrondola,
- Frâsa : Apelyér un câdro u mur.
- Frâsa : Ceti mur bombe, il vàt aculâr
- Frâsa : La pllanche bute lo mur.
- Frâsa : Mur en tioles.
- Frâsa : Cllerie pas una piérra a un mur.