La Parola : Musa, Muses
20208
        definicion : -
            - Francês : Muse	
 
            - Italien : Musa, Muse
 
            - Gramatica : nom femenin
 
            - Varianta : Musèta, Musètes (Dfn)
 
            - Varianta : Musa, Muses (Dfn)
 
            - Frâsa : Quand a mè dèlâssiér ma Musèta m'envite,
Je mèto per ècrit ce que la fôla dicte,
N'atendant de ce-lé ni profit ni renom;
Passant mos tristos ans, j'enstruiré mos nevots;
 
            - Frâsa : Musa, ne mè fui pas, vê-ce bien d'ôtres ôvres.
Âs-tu quârque chagrin? Te fâs los grouens, te pllôres.
Je fouè ce que je pouè pœr tè fâre pllèsir.
Tin-mè donc compagnie tandis que j'é lèsir.
 
            - Frâsa : Dens lo pou de tèrren que l'égoua nos lèssiéve (lèssâve),
En sortant du batél, lo Major los placiêve (plaçâve).
U cllochiér Sent-André, Musa, tè qu'és montâ,
Ce que t'âs vu d'iqué te devrês racontar.
 
            - Frâsa : Màs sovent, mâlgrât mè, ma Musèta fantasca
Dens lo miluè du côp vint me fâre una frasca.
Yô su-jo, pouro mè! Je pèrdo lo subllèt,
Et je ne vâlo pas quatro cllous de sofllèt;
 
            - Frâsa : N'y ut pèrsona d'ègzent, et los apotiquèros
Pèrdéront lors sirops et lors èlèctuèros.
Musa, change de ton, lèsse los mâlherox;
Fôt parlar dus bienfêts dus homos g·ènèrox;
 
            - Frâsa : En jouye et en santât Diœ volye los conduire!
Quand ben j'en "aie" prod dét, nen réste bien a dére.
Màs pœr ora, Monsiœr, je su voutron vâlèt,
Ma Musèta s'endôrt: je velyo tot solèt.