Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : pacience, paciences
20618

definicion : -

nota : pacience patience (plante) lapèt é. (et var.: lampèt, lâvél)

  • Francês : patience
  • Italien : pazienza
  • Gramatica : nom femenin
  • Varianta : paciença (Pie)
  • Varianta : pacience (Pie)
  • Varianta : pacience, paciences (GE)
  • Varianta : pacience, paciences (Bjl)
  • Frâsa : Aprés pensâve en sa grand pouretât et en sa grand pacience, et coment il fut obedissent tant qu'a la môrt.
  • Frâsa : Quand ele regardâvet sa pacience, elle nen trovâvet pouent en sè.
  • Frâsa : Ils desévont: "Santa Vierge Maria, Qu'il vos pllése de nos avêr pediêt!" Tabazan dit: "La pacience mè pèrds, Modar danciér una alemanda en l'êr!"
  • Frâsa : Màs Tabazan, que perdéve pacience, Sôtat dessus, et pués aprés l'ètranglle: "Môrta la bétye, et môrt lo venim! Te ne farés jamés ni mâl ni ben!"
  • Frâsa : Aprés ele sè èhtudiéve-t en les lètres nêres, en lesquâles érant èhcrites les viucinances que on fit (a) Jèsus-Crist: en celes aprenêt a soffrir les tribulacions en pacience.
  • Frâsa : En celes aprenêt non pas solament les tribulacions sofrir en pacience, màs "assé" aprenêt a delêtiér en tâla maniére que tués les confôrts de cet mondo lui tornâvont a grant hàna, àssé que ol lui ére-t sembllant que en cet mondo non ére-t si digna chousa ne si doce come sofrir les pênes et les torments de cet siègllo pœr l'amôr de son crèator.
  • Frâsa : Llui prend pacience, et 'l agouéte u levent, Mas lo temps passe...
  • Frâsa : Lyé/Llui chêt dessus les uelys. Détes-mè vêr quint sôrt? Tobit du moment 'l at pas més vu lo jorn! Come un sent jono Job, atot sa grant pacience, Llui veriêve a profit sa dura pènitence.
  • Frâsa : - Màs! coment, biô garçon, màs coment m'èguèyir? Je su lluen du Jorden! Je pllôro mon payis. Dês grant-temps de mes uelys come cuvèrts de têles, Je vèyo ni solely, ni lena, ni z-ètêles. Pœr mè, o est tot tot-un, jorn, nuet, ombra, cllartât. Que pariér du Bon Diœ seye la volontât. - Atende, reprend l'Ange, atende avouéc pacience: Lo Bon Diœ vint a nos plles tout qu'on sè lo pense.