Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : pas
20769

definicion : vêre "ne, n'".

nota : 1) graphie simplifiée et différentielle de pâs, le pas, même prononciation); 2) quelquefois "ren¹" = rien; 3) pas davantage = "pas més"; 4) pas encore = "pas oncor(a)/p'oncor(a)"; 5) pas mal de = "assèz" (assez rare); 6) pas du tout = "pas du tot / ren du tot"; 7) pas serré (céréales, vin) = "van²,-a" (mot peu répandu); 8) "pas acutar" = "dèsobeyir" (pas général).

  • Francês : pas (ne)
  • Francês : ne (pas, rien)
  • Italien : non
  • Italien : mica avv.
  • Gramatica : advèrbo
  • Varianta : gnint
  • Varianta : pas (Frz)
  • Varianta : pas (GE)
  • Varianta : pas (Bjl)
  • Varianta : pas (Pie)
  • Varianta : pas (Dfn)
  • Frâsa : Le grôs pas fin de Pierro a Cuseniér uvrét sa bèca: "Nan, il est pas cen. Il est que je vôl bêre un côp, mè."
  • Frâsa : Le Jœsèf lui rèpondét: – Di pas! Il tè fôdrat nèn achetar yœna cœme sè.
  • Frâsa : Sovent arreve u laborœr de trop femar n'avêr pas mielx.
  • Frâsa : Mè semelyet que ols t'ant gnint donâ a bére atot l'embossior.
  • Frâsa : L'amôr est gnint polenta.
  • Frâsa : Se te la quites gnint el arrivet la baboye et el tè portet viâ.
  • Frâsa : Est pas gnint parèly que sè fét.
  • Frâsa : Dens cet que je dio qué, ne fôt pas sè mèprendre, Gorlanchiérs, mos amis, vôlo pas y comprendre Un grand nombro de gens qu'habitont dens l'endrêt, Et que seriant fâchiês de fére un pâssa-drêt.
  • Frâsa : Màs qu'o sêt plles parlâ de tôs quelos empllâtros, De quelos arlequins qu'ant des tétes pllâtro; Que mè tenont la pèx, je lyor deré plles ren, Je n'é pas l'entencion de lyor cassar los rens,
  • Frâsa : Y en avêt yon qu'il avêt bârba rossa, Que fit quâsi rire tota la tropa; Il deséve qu'il ne voléve pas Per un valèt, étre tant hiôt montâ.
  • Frâsa : De ço que ele vit dedens lo lévro, jo ne vos conterê pas [mout], câr jo no é côr qui lo pôt pensar, ni boche qui lo sât dèvisar. Tot-adés jo vos dirê alcun-petit se Diô mè done-t la grâce.
  • Frâsa : Les gens de Sent-Lôrent, celos de la Pèrriére De totes les façons érant dens la misère: La pouer d'étre neyês, la pouer d'étre ècrasâs Ne lor donâve pas lo lèsir de pensar.
  • Frâsa : Una ôtra vês aventét que ele sè fut alâ gésir aprés complia et tantout, sens qu'o que ele non sè fut pas endormia, ol lyé fut sembllent que son èsprit fut entre los sents du paradis delquâl/delsquâls lyé sembllâvet que VIUT si grant compagnie que on non y porrêt metre compto.
  • Frâsa : "Jœsef, ne côrs pas si vito". Il sè reveriét.
  • Frâsa : Il est pas pœr ne pas payér que je tè dio cèn. Je sé ben qu'il fôt que j'y pâsso.
  • Frâsa : D'abôrd, je ne vôl pas lui parlâr.
  • Frâsa : Ne t'aprœche pas du bèt de la "sèrva", una bétye tè tirerat dèns l'égoue.
  • Frâsa : Se lo coucou ou mês d'avril chante pas, Vat mâl per les prâts.
  • Sinonimo : gnint