La Parola : pâs, pâs m.
20770
definicion : -
nota : pâs trace de pas piâ f. (localisé) mesure, longueur d'un pas trapâs m. (mot pas général) mesurer en pas trapassar (pas général) pas d'âne (plante) pâs d'âno (pas général) ; taconèt
- Francês : pas n.m.
- Italien : passo
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : pâs, pâs m. (Pie)
- Varianta : pâs, pâs m. (Bjl)
- Frâsa : A Senta Lucie,
lo pâs de la fromia.
- Frâsa : Los marxistos èstimont que l'activitât de produccion de la sociètât humèna sè dèvelope pas a pas, du degrâ enfèrior u degrâ supèrior; de consèquença, la cognessença qu'ilt ant los homos, sêt de la natera sêt de la sociètât, sè dèvelope assé pas a pas, de l'enfèrior u supèrior, a dére du supèrficiel u profond, de l'unilatèrâl u multilatèrâl.
- Frâsa : Pœr dére que se pôt pas vivre et travalyér avouéc des activitâts u pas des temps se tè èssoublles les rés et l'idèntiât culturâl et la lengoua a cen lyé servét. Pœr cheménàr ensems. Voutro M.Rey
- Frâsa : Le grôs pâs fin de Pierro a Cuseniér uvrét sa bèca: "Nan, il est pas cen. Il est que je vôl bêre un côp, mè." Ils sè metéront tôs a rire.
- Frâsa : Quinta dèscenta dês lo Pâs tant que bâs u Châtelèt!
- Frâsa : Nos lo rèpètens: la cognessença logeca est divèrsa de la cognessença sensiblla, porquè ceta embraçe des aspècts isolâs des chouses, des fenomènos, lors coutiérs aparents, lors lièsons èxtèrnes, adonc que la cognessença logeca, en fesent un grant pâs en devant, embraçe les chouses et les fenomènos en entiér, lor èssença et lor lièson entèrna, s'èleve tant qu'a la misa en èvidença des contradiccions entèrnes du mondo que nos encèrclle et, a travèrs ço mémo, est capâblla de comprendre lo dèvelopament de ce mondo dens sa entègritât, dens la lièson entèrna de tués sos aspècts.
- Frâsa : Il aparêt, de consèquença, que lo premiér pâs dens lo procèssus de la cognessença et lo contact avouéc lo mondo èxtèrior: lo degrâ de la sensacion.
- Frâsa : Quand n'avians llui chiéz nos, n'avians noutro trèsor.
Llui, cé, ére ma via, et llui viâ est ma môrt.
Lllui, cé, nos valyêt mielx que totes les rechèces;
'L étêt noutro bâton pedent noutra vielyèce.
- Lo garçon revindràt, Ana, troblla-tè pas;
Câr son bon compagnon saràt guidàr ses pâs".
Màs sa fèna, jamés, jamés ren la console:
Sa dolœr, en prègient, copâve ses paroles.
- Frâsa : Quand te vês que les rocs s'aprochont du chemin
Et, drècient la parêt d'una granda bâtisse
Tè travèrsont lo pâs, sarront tota la pllana,
'L est l'anonce de mon payis.
- Frâsa : Fant des pâs déns un bal viely, viely avouéc un long sâbro déns les mans, long 130 centims, una lâma a taly DROUBLIE EMPOUEGNA a doves mans.
Les gèsts et les costums sont fôra de noutro temps, les mouvements fét a-trop-pllan et la lor tèatralitât fôra de lo ritmo de la musica nos porton arriér déns les temps.