La Parola : prétar
21569
- Francês : prêter
- Italien : imprestare
- Italien : prestare
- Italien : prestito (dare in -)
- Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
- Varianta : emprumar (Pie)
- Frâsa : Ol at emprumâ la mêssouère.
- Frâsa : "A Gabelus, mon fely, je dêvo t'avèrtir
Que j'é prétâ d'argent; vês-tu, cé-y-at l'ècrit.
Et pœr lo tere-pelàr te vés tant que en Mèdie.
- Je sé pas lo chemin, dit lo petiôd Tobie.
- Oh! pœr cen, mon garçon, fôt pas trop tè pênar:
Va tè chèrchiér quârqu'un bon pœr tè l'y menàr".
- Frâsa : Prêtàr de bon-lêf.
Balyér de bon-lêf.
Édiér de bon-lêf.
- Frâsa : Ben que chiéz Ragouèl Tobie s'apllantâve,
Son pâpa l'atendêt, et jamés 'l arrevâve.
"Ah! revin, desêt-il, qu'atends-tu, mon garçon?
Pœrquè revins-tu pas lo jorn dét a mêson?
Magâra que la môrt, cela môrt afrontâye
'L arêt prês Gabelus! et la soma prétâye
Épêr niœn la rendrêt". Et sè bète a plloràr.
Màs sa fèna surtot, ren pôt la consolàr!
"Hèlâs! sè desêt-el, n'ens mandâ viâ Tobie
Pôt-étre pœr trovàr la môrt dens la Mèdie.