Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : troc/toc, trocs/tocs
22590

definicion : -

  • Francês : morceau
  • Francês : bouchée
  • Italien : pezzo
  • Italien : boccone
  • Gramatica : nom mâlo
  • Varianta : troc, trocs (Pie)
  • Frâsa : Quand les fontanes sont provondes, y vâlt ren de tant s'abochiér por bêre, et mielx de copar un troc de (se)cocua por fére un'èpôva.
  • Frâsa : Il fôdrêt apondre un troc.
  • Frâsa : Un troc de bouesc agus.
  • Frâsa : Lo lévro est un ensems de tocs ècrits pœr de jornâls, articllos et podcast de "Novas d'occitania". Tocs divèrs ècrits pœr "lor" "contàr" "ma", la montagna, la lengoua et les rés les tenont gropâs ensems.
  • Frâsa : A quand que lo chevenô o sè gavâvet de l'égoua, o sè fasêt sechiér u solely. O sè butâvet drêt en çuma les lôbies. PUÉS ventâvet dèhtelyér-lo: ô se rontivet a toc e ô se prendivet un toc lo viâjo e CON doux dêgts o sè tirévet jus lo fil.
  • Sinonimo : bocon
  • Sinonimo : morcél, morcéls
  • Sinonimo : lèche, lèches f. (bocon)
  • Sinonimo : trenche, trenches f.
  • Sinonimo : porcion, porcions