La Parola : signifiar
23098
- Francês : signifier
- Italien : significare
- Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
- Varianta : signifiyér
- Frâsa : Entre lo concèpt et la sensacion, la difèrença est pas justo quantitativa mas qualitativa. En alent plles luen dens ceta dirèccion, avouéc l'édo du jugement, de la dèduccion, on pôt arrevàr a des concllusions logeques. L'èxprèssion du SAN KOUO YEN YI: "Un froncement de la téta et una idâ vint a l'èsprit" ou cèla du lengâjo ordinèro: "Lèssiédes-mè rèfllèchir" signifiont que l'homo opère entèlèctuèlament a l'édo de concèpts por portàr des jugements et por fére des dèduccions. Il est lé lo second degrâ de la cognessença.
- Frâsa : Los plles ridiculos sont céls que sè nomont los "mè-sâvo-tot" et que, en èyent mâques de cognessences ocasionèles, particuliéres, sè procllamont les "premiéres ôtoritâts du mondo", cen que signifie simpllament lor ignorança. Les cognessences sont la sciença et la sciença pôt pas admetre la mouendra hipocrisia, la mouendra prèsompcion: cen qu'ela demande est sûrament lo contrèro: l'honètetât et la modèstia.
- Frâsa : En ègzempllo, dens lo procèssus de modificacion de la natura, la rèalisacion d'un pllan de construccion, la confirmacion d'una hipotèsa scientefeca, la crèacion d'un mècanismo, la rècôlta d'una pllanta cultivâye, ou bien, dens lo procèssus de modificacion de la sociètât, lo succès d'una grèva, la victouèra dens una guèrra, l'acompllissement d'un programo d'ensègnement, signifiont que châque côp lo but proposâ est étâ rejuent.