Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : cognu, cognua, cognus, cognues
23500

definicion : -

  • Francês : connu, -ue
  • Italien : conosciuto, -uta
  • Gramatica : adjêctif
  • Gramatica : participo passâ
  • Varianta : cognu, cognua, cognus, cognues (VdA)
  • Frâsa : De mémo n'ens reçu de lœr cél gent lengâjo, Que 'l est cognu pertot sot le nom de "français".
  • Frâsa : L'histouèra de la filosofia at cognu una ècoula "racionalista" que admèt mâques la rèalitât de la rêson et néye cela de l'èxpèriença, que crêt qu'on pôt mâques sè fondàr sur la rêson et pas sur l'èxpèriença sensiblla; l'èrror de ceta ècoula et d'avêr envèrsâ l'ôrdro des chouses.
  • Frâsa : Èstimàr que la cognessença pôt s'arrètàr u degrâ enfèrior, celi de la cognessença sensiblla, èstimàr qu'on pôt mâques sè fiàr de la cognessença sensiblla et pas de la cognessença racionèla, il est rèpètàr los èrrors, cognu(e)s dens l'histouère, de lo "empirismo".
  • Frâsa : Et bien sovent a jœn, llui s'en alâve en champ, Et come son tropél, sè nurréssêt de gllands. La vèrmena bientout rogiêve sa chemise; Adonc lo mâlherœx 'l at cognu sa bètise. 'Na sente enspiracion vint rèssiér son èsprit, Et relevàr son côrp ja la mêtiêt dètruit.
  • Frâsa : Quand lo tropél 'l at cognu sa rêna Et tuéts les vachiérs ja fotont lo camp, Des felyes et garçons on sent a pêna, L'êr des chançons dèscendre vers lo pllan.
  • Frâsa : Ouè, ouè, je l'é cognu cet homo de bon cœr! Ah! que de t'embraciér j'èyo houé lo bonhœr. Nos sens, ton pére et mè, les enfants de doux fréres. Ton vesâjo mè dit que j'embraço ton pére. Que lo Bon Diœ, mon fely, tè comblleye de biens, Pœrquè t'és lo garçon du plls bon des viquents!"
  • Frâsa : Châque jorn j'aprendiô quârque-chousa dessus la pllanèta, dessus lo dèpârt, dessus lo voyâjo. Cen vegnêt tot tot-gent, u hasârd des rèflèccions. 'L est parèly que, lo trêsiémo jorn, j'é cognu lo dramo des baobâb. Encor cé côp inque 'l est étâ grâce a un mouton chèque, pœrquè lo petiôd prince, come prês d'un grâvo dôte, m'at fêt ceta demanda. - 'L est ben vrê, donc, que le mouton cheque pequont les bouêssons? - Ouè 'l est vrê. - Ah! Je su content.
  • Frâsa : Et un jorn m'at conselyê de m'aplecàr a reussir de fére un gent dèssin, pœr bien fére entràr cen dedens la téta des mênâts de chiéz-mè. "Se voyajont pués un jorn, mè désêt, cen porràt lyé sèrvir. Quârque-côp capite pas ren de remandàr a plles târd un travâly. Màs quand sè trète d'un baobab, 'l est tojorn un dèsâstro. J'é cognu una pllanèta, habitâye per un pèrèssœx. 'L avêt nègllegiê três pllantes..."
  • Frâsa : Et dessus les endicacions du petiôd prince, j'é fêt lo dèssin de çela pllanta. 'L est pas que je volyésso mè betàr a fére lo moralisto. Màs lo dangiér des baobabs 'l est pas tant cognu, et les résques coursues per cél que porrêt sè dèperdre dedens un'astèroida sont si considerâblles, que, pœr un côp, dze fâ èxcèpcion a ma règlla. Je dio: "Mênâts! Fédes atencion ux baobabs!" 'L est pœr avèrtir mes amis d'un dangiér que les rasâve dês plles pousa, come mè-mémo, sensa lo cognetre, que j'é tant chèrchiê de fére a modo cét dèssin.
  • Sinonimo : cognessu, cognessua, cognessus, cognessues