Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : tenir
23701

  • Francês : tenir
  • Italien : tenere
  • Gramatica : vèrbo 2 b [-ir (non incoatif) : dormir]
  • Varianta : tenir (Pie)
  • Varianta : tenir (Dfn)
  • Varianta : tenir (Bjl)
  • Frâsa : Por sè tenir en d'endrêts d'ense, fodrêt fèrrar les genelyes.
  • Frâsa : Et avêt ele mês lo dox Jèsus-Crist en son côr que ol lyé éret semblent alcuna vês que il lyé fut present et que il tenét un lévro cllôs en sa màn por lyé ensègnér.
  • Frâsa : Gaba les châtagnes et tin-t'u pan.
  • Frâsa : Màs qu'o sêt plles parlâ de tôs quelos empllâtros, De quelos arlequins qu'ant des tétes pllâtro; Que mè tenont la pèx, je lyor deré plles ren, Je n'é pas l'entencion de lyor cassar los rens,
  • Frâsa : Ils aléront vito a la Tartassé, Yô l'ènemi criâve de (grands/grand) (raséls/rage): Vive Èspagne! arriér! vive Savouè! 'l est orendrêt qu'on tint los Genevouès.
  • Frâsa : Tabazan vint en grand magnificence, Et il lœr fit a tôs la rèvèrence; Il tentéve lo chapél a la man: "Que veniâds-vos fâre icé, galants?"
  • Frâsa : La bârra de bouesc por tenir sarrâ un porton.
  • Frâsa : Una cantina bien tenua.
  • Frâsa : A pêna dens les mans pouè-ye tenir mon lévro, Ye n'é plles que los uelys et quatro dêgts de libros; Ye su sens apetit, ye ne pouè ren dormir, Enfin jamés gotox ne sofrét tant que mè.
  • Frâsa : Musa, ne mè fui pas, vê-ce bien d'ôtres ôvres. Âs-tu quârque chagrin? Te fâs los grouens, te pllôres. Je fouè ce que je pouè pœr tè fâre pllèsir. Tin-mè donc compagnie tandis que j'é lèsir.
  • Frâsa : Les fènes, les filyes, los ènfants sè dèsôlont; Los homœs constèrnâs fêbllament los consôlont; L'un s'enfuit sens savêr quinto chemin tenir; L'ôtro, sè veyant prês, ne sât que devenir.
  • Frâsa : Quand les anges et les sents regârdont la grant biotât (de) Nouhtron-Sègnor, et ils sentont la bontât et sa très docior, ils ant si très grant jouye que ils ne se pont tenir de chantar, màs fant una chançon tota novèla qui est si doce, que ço est una grand mèlodie.
  • Frâsa : Tœt èn bevènt, il reluquêt la mariâ. Tœt d'un côp il sè metét a dére, en tenènt son vêrro levâ èn l'êr: – Bougro! el est ben brâva, la mariâ. -
  • Frâsa : Métyo(s) bien arrengië(s). Avêr de gent(s) métyo(s). Métyo(s) bien tenu(s), mâl tenu(s). Métyo(s) en dèsôrdre, en patapéro. Fèna que sât bien tenir les métyos. Métyo(s) prôpro(s), pouerc(s). Étre envitâ u(x) métyo(s) de quârqu'-un. De métyo(s) confortâbllo(s).
  • Frâsa : Ouè, màs cen que 'l est pèrmês a niœn, 'l est de sè betàr a fére, come v'éd fêt, de dèmonstracions publeques et de tenir a hôta vouèce de discors rèvolucionèros.
  • Frâsa : Lé, l'un trèt son habit et l'ôtro son bonèt, D'ôtros, fin que les soques, et jouyont ux palèts. Doze pouents lo boton! Cen 'l est pas bagatèles, Surtot quand fôt copàr cél que tint les bretèles.
  • Sinonimo : tegnir