Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : trèsor, trèsors
24055

definicion : -

  • Francês : trésor
  • Italien : tesoro ,tesori
  • Gramatica : nom mâlo
  • Varianta : trèsor, trèsors (Pie)
  • Varianta : trèsor, trèsors (VdA)
  • Varianta : trèsor, trèsors (Dfn)
  • Frâsa : Lo travâly des centros de documentacion, "ormai tantis", ol est important; pas por agouétiér arriér avouéc lo magon mas por fâre nen un trèsor et agouétiér avant.
  • Frâsa : Fèna èconoma vâlt un trèsor.
  • Frâsa : L'una trove son fil dens la lâca borbosa, L'ôtra vêt sa têta, sabllonosa, tèrrosa: Poura mè, dit l'una, vê-que tot mon trèsor, Mon fil qu'ére si fin, et plles jôno que l'or;
  • Frâsa : Pœr nos 'l ére un trèsor mémo dens la misère, O arêt bien mielx valu pèrdre cen que tè vint, Que d'alàr lo mandàr fére un si long chemin. - Ana, consola-tè; j'èspèro que torneye Et que, dens poca temps, contenta, te lo vèyes, Câr, en cél mondo tuéts pœr nos guidàr nos ens Drêt, a coutiér de nos, lo bon ange gardien".
  • Frâsa : Quand n'avians llui chiéz nos, n'avians noutro trèsor. Llui, cé, ére ma via, et llui viâ est ma môrt. Lllui, cé, nos valyêt mielx que totes les rechèces; 'L étêt noutro bâton pedent noutra vielyèce. - Lo garçon revindràt, Ana, troblla-tè pas; Câr son bon compagnon saràt guidàr ses pâs". Màs sa fèna, jamés, jamés ren la console: Sa dolœr, en prègient, copâve ses paroles.
  • Frâsa : 'Bien fére et lessiér dére' est la devisa des Rèdactors du Trèsor Arpitan.