Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : tropél, tropéls
24157

definicion : -

  • Francês : troupeau
  • Italien : mandria
  • Italien : gregge
  • Italien : branco
  • Gramatica : nom mâlo
  • Varianta : tropél (Pie)
  • Varianta : trop (Pie)
  • Varianta : tropél, tropéls (Bgy)
  • Frâsa : Trop de feyes
  • Frâsa : Dediens un tropél il y at tot-adés un mouton nêro.
  • Frâsa : Et bien sovent a jœn, llui s'en alâve en champ, Et come son tropél, sè nurréssêt de gllands. La vèrmena bientout rogiêve sa chemise; Adonc lo mâlherœx 'l at cognu sa bètise. 'Na sente enspiracion vint rèssiér son èsprit, Et relevàr son côrp ja la mêtiêt dètruit.
  • Frâsa : L'hora aprôche: on sent ja les tronos des sonalyes; On vêt três grôs tropéls per la Revena en champ: Sont les vaches du Brely, des "Frà", de Jovensan Qu'empacientes atendiant l'hora de la batalye.
  • Frâsa : Tropél de cent tétes d'armalye.
  • Frâsa : Tropél de fèyes ou coloche/colosse.
  • Frâsa : Un tropél de mênâts, de gens.
  • Frâsa : Un tropél de chiévres ou chevrerie.
  • Frâsa : Lo réstant du tropél avançe en s'empendent; Les unes sè borneyont, les ôtres sè chaçont.
  • Frâsa : Quand lo tropél 'l at cognu sa rêna Et tuéts les vachiérs ja fotont lo camp, Des felyes et garçons on sent a pêna, L'êr des chançons dèscendre vers lo pllan.
  • Frâsa : 'L est lo plles vielyo du tropél: il cognêt l'homo de lluen.
  • Frâsa : En cél moment 'l est arrevâ lo fèyan, un homo grôs, rudo, sensa pouere, chargië de provisions, qu'il vegnêt de Cogne et il alâve rejuendre son tropél sur per les cols.
  • Frâsa : Un tropél de fèyes, una colossie.
  • Sinonimo : nurrim, nurrims
  • Sinonimo : armalye, armalyes f.
  • Sinonimo : bèten/bètun, bètens/bètuns
  • Sinonimo : bovâ, bovâs f.
  • Sinonimo : parchiê, parchiês f.
  • Sinonimo : marguérie, marguéries
  • Sinonimo : colosse/coloche, colosses/coloches f.
  • Sinonimo : flloc, fllocs (tropél)
  • Sinonimo : chevrerie, chevreries
  • Sinonimo : rasan, rasans