Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : ux
24231

definicion : La contracion est pas g·ènèrala vêre : ux.

nota : ux m. (réalisations ou, u, é, i); au féminin, on trouve a les à côté de ux.

  • Francês : aux
  • Italien : alle
  • Italien : ai, agli
  • Italien : agli, ai
  • Gramatica : prèposicion
  • Varianta : ux (GE)
  • Varianta : ux (Dfn)
  • Varianta : ux (VdA)
  • Varianta : ux (SDu)
  • Frâsa : Dês la flœr tant qu'ux grans, Un sèpt semanes sensa pan.
  • Frâsa : Drêt u cllochiér on vat sœnar l'alârma, En mémo temps on criat: Ux ârmes! ux ârmes! De tot endrêt on vit des gens sortir, Que desévont : Il fôt vencre ou morir!
  • Frâsa : Per cél moyen on prét le Côrp-de-gouârda, Yô l'ènemi fasséve bôna gouârda; Il falut ben quitar ux Genevouès U dèshonœr de tota la Savouè.
  • Frâsa : Ux cardinâls et a la cardinalye, Ux èvèques et a la cafardalye, Que los ariont ècorciês tot/tôs vifs; Sur des charbons ils los ariont rutis.
  • Frâsa : Les granges, los gllacis, los fossês se remplléssont, Per dehôr, per dedens, mile cris retentéssont; Comandant, Intendant ux fllambôs vont u Cors, Font partir des batéls pœr donar de secors.
  • Frâsa : En tombent la nê greselye La grôba vioule u tison. Vreye, vreye ta bobelye Pendent la môrta sêson.
  • Frâsa : Ton bout ére pas cél de fére cognetre u mondo los sons de la lengoua de ton velâjo (chousa que entèrèsse solament ux dialèctologos), mas cél de fére cognetre u mondo les tienes idês (chouses que pôt-étre entèrèssont ux étros humens) et de lo fére emplleyent ta lengoua. En dèfinitiva - t'avéve rèflèchi - la Marguérita d'Oingt, quand nos at trasmês ses pouessients ècrits, voléve nos parlar de ses visions divines, pas de coment sonâve sa lengoua.
  • Sinonimo : a los
  • Sinonimo : a les