Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : cllôs, cllôsa, cllôs, cllôses
26545

definicion : -

  • Francês : clos, close, clos, closes
  • Francês : fermé, fermée, fermés, fermées
  • Italien : chiuso, chiusa, chiusi, chiuse
  • Gramatica : adjêctif
  • Gramatica : participo passâ
  • Varianta : cllôs, cllôssa, cllôs, cllôsses
  • Varianta : cllôt, cllôta, cllôts, cllôtes
  • Varianta : cllôt, cllôta, cllôts, cllôtes (VdA)
  • Varianta : cllôsu, cllôsua, cllôsus, cllôsues (VdA)
  • Varianta : cllôs, cllôsa, cllôs, cllôses (Bjl)
  • Frâsa : Céls-ce plles grôs de mè m'ant conselyê de quitàr perdre les dèssins du/des bouye/bouyes boa que seyont uvèrtes ou cllôtes, et de m'entèrèssiér plletout a la g·eografia, a l'histouère, u(x) carcul(s) et a la gramère. 'L est parèly que j'é abandonâ, a l'âjo de siéx ans, una magnifica carriére de pintro. J'éro étâ dècoragiê de l'ensuccès de mon dèssin numèrô 1 et de mon dèssin numèrô 2. Céls-ce plles grôs de nos compregnont jamés ren de per lœr, et 'l est lagnês, pœr les menâts, de falêr tojorn lyé èxpllicàr les bagues.
  • Frâsa : 'L est pas de miena fôta. J'éro étâ dècoragiê dens ma carriére de pintro per céls-ce plles grôs de mè, a l'âjo de siéx ans, et j'aviô pas aprês a fére de dèssins, a pârt les bouyes cllôtes et les bouyes uvèrtes.
  • Frâsa : M'at rèpondu: «Fét pas ren. Fâ-mè lo dèssin d'un mouton chèque.» Du moment que j'aviô jamés fêt lo dèssin d'un mouton chèque j'é refêt, pœr lui, un des doux dèssins que j'éro bon a fére. Celi de la bouye boa cllôta. Et je su réstâ èbayi de sentir lo petiôd "matassolo" mè repondre: «Nan! Nan! Je vuel pas nen assavêr d'un èlèfant dens la pance d'una bouye boa. Una bouye boa 'l est brâvament dangerosa, et un èlèfant 'l est bravâment embarrassent. En-chiéz mè tot 'l est petiôd. J'é fôta d'un mouton chèque. Fâ-mè lo dèssin d'un mouton chèque.»
  • Frâsa : Quand l'èchardon 'l est cllôs mârque la plloge, quand 'l est tot uvèrt lo bél temps.
  • Frâsa : Et avêt ele mês lo dox Jèsus-Crist en son côr que ol lyé éret sembllent/sembllâ alcuna vês que il lyé fut present et que il tenêt un lévro cllôs en sa màn pœr lyé ensègnér.
  • Frâsa : Jèsus-Crist est tot franc et pœr cen il at fêt sos amis tant francs et si subtils et si transparents que ils pont entrar et èxir a pôrtes cllôses sens negun empagement, assé come Jèsus.Crist fesêt aprés la rèsurrèccion.
  • Frâsa : Logiér chiéz Ragouèl, 'l est llui que m'at menâ; J'ariô pas sensa llui, pœr ma fèna, Sarra! Lluen, lluen dens un dèsèrt 'l at apelyê lo diâbllo, Dèlivrâ celes gens d'un ètat dèpllorâbllo. 'L at cllôs gôrge u pêsson que vegnêt m'èpoueriér; Et vos, remarciédes-llui, v'édes tornâ bien clleriér".
  • Sinonimo : barricadâ, barricadâye, barricadâs, barricadâyes