La Parola : serat (étre)
26703
definicion : 3 p.s. - futur simpllo - vèrbo étre.
- Francês : sera
- Italien : sarà
- Gramatica : endicatif futur 3.p.sing.
- Varianta : serat (Bjl)
- Varianta : serat (GE)
- Varianta : serat (Pie)
- Varianta : serat (VdA)
- Varianta : serat (Dfn)
- Varianta : seràt (étre) [Pie]
- Frâsa : Serat la solucion? Est sûr que la noutra lengoua est quârque-ren coment que quatros paroles, et quârque-ren de grand, et vu que vivens oncor et just enôvràr-la et mantenir-la cœme tôs les patrimouènes de l'humanitât.
- Frâsa : L'Hivèrn serat èssuét ou vindrat ben de nê
Vos vèrréd bien de luna et pouca de solely.
Et sensa dére un mot que seye de mençonge,
Los jorns l'ant quâsi ren, les nuets sont longes, longes.
Et les nuets et los jorns tués doux semblont bien longs
A cél que l'at ren fêt por betar dens lo bronz.
J.B.Cerlogne
- Frâsa : Se pllôt lo jorn de l'Ascension,
Serat plles de puça que de bon./
Se pllôt lo jorn de l'Ascension,
La puça passe lo monton.
- Frâsa : Hèlâs! noutro payis 'l est venu, de province,
Un arrondissement… Quint drôlo de progrès!
Et pués serat-il dét que les bouègnos du/des prince(s)
Volyont pas més sentir niona plente en français?
- Frâsa : Te crês que, se j'y vé, el ne mè serat pas en cœlère aprés?
- Frâsa : Il deséve: "La poura matenâye!
Ma nobllèsse serat dèshonorâye
D'étre passâ(ye) per la man des cortiôds,
Oncora pir, por cela du borriô.
- Frâsa : M'enfremeré tot solèt dens ma chambra:
La vèrgogne n'en serat pas si granda;
Je fremeré la pôrta du châtél,
Qu'on ne vèrrat gins de jœrn a travèrs.
- Frâsa : Se lo matin 'l est checa seren du coutiér d'Ètroblles,
T'és sûr que lo temps serat pas tot lo jorn trobllo.
- Frâsa : Je lèsso a vos lo souen de pronostécàr a voutra môda:
"Lo nebllo, lo seren,
Et lo sèc et l'humido,
La plloge, lo bon temps,
Se lo chas seràt pllen
Ou ben se seràt vouédo".
- Frâsa : Jèsuites, Pènitents, Parouèsses, Sèminèro,
Vos avéd ressenti cél mâlhœr populèro,
Minimes qu'ute pouer non sens justa rêson,
Ne serat sèc d'un an dens voutres doux mêsons,
- Frâsa : Certes jo crê metrêt ben son côr en la très grant biotât Noutron-Sègnor et coment il aparêt glloriox en sos sents, cel derêt bien que ço érant drêtes mèrvelyes, et crê que o lo convindrêt a dèfalyir, èh bien porrêt dére que Diœ lor avêt ben rendu ço que il lor promèt per lo profèto David: "Ego dixi, dii estis". Câr o serat sembllant a châcun que il sêtt un petit diœ, câr ils seront ses filys et ses hêrs.
- Frâsa : Et il est justo quand cés aront aqueri de "savêr" a travèrs la prateca et que lor "savêr" serat étâ transmês u "sieoutsai", avouéc lo moyen de l'ècritera et de la tècneca, que lo "sieoutsai" posserat, endirèctament, "savêr tot cen que capite desot lo solèly".
- Frâsa : A l'època yô l'humanitât entiéra entrepregneràt de façon conscienta sa prôpra transformacion et la transformacion du mondo, seràt l'època du comunismo mondiâl.
A travèrs la prateca dècuvrir la veretât et oncora a travèrs la prateca confirmàr la veretât et la dèvelopàr.
- Frâsa : Et alœra, lo Bon Jèsus o at encor dét: "SI, vosôtros beyerédes avouéc mon calice et avrédes avouéc mon baptêmo, mas jé-jô je pouè gnint dècidre qui qu'o seràt assetâ a mia drête et qui a mia senehta. Céls pôhts iqué, ils sont ENVIONâ pœr céls-qué qu'o dècidet Nouhtro-Sègnor".