Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : étâ, étâye, étâs, étâyes
26821

definicion : participo passâ - vèrbo étre.

  • Francês : été, étée, étés, étées
  • Italien : stato, stata, stati, state
  • Gramatica : participo passâ
  • Varianta : étâ, étâ, étâs, étâs
  • Varianta : étâ, étâye, étâs, étâyes (Trt)
  • Varianta : étâ, étâye, étâs, étâyes (VdA)
  • Varianta : étâ, étâ, étâs, étâs [Pie]
  • Frâsa : Il at étâ administrâ hièr nuet, et il est môrt ceta matin.
  • Frâsa : Quand il venét al pôrt de Tèches, il trovét iqué doux ècuyérs de céls al Dôfin qui aviévont iqué itâ tot lo jorn, y éret hora de midi, câr no poviévont passar per l'égoue que éret fôr des rives; y avêt pllou três jorns et três nuet sens cèssar. Et sè dègnêt iqué avouéc los doux ècuyérs.
  • Frâsa : Il ne s'est pas "folâ", son aplleyê n'at pas étâ longe.
  • Frâsa : Je ven de pâssiér dèns ceto talyê, j'y é étâ arrètâ per tœtes sôrtes d'avarigâs.
  • Frâsa : Se Marx, Engels, Lènino et Stalino ant possu èlaboràr lors tèories, est étâ surtot, abstraccion fêta de lor gènio, porquè ils sè sont emplleyê pèrsonèlament dens la prateca de la luta de cllâssa et de l'èxpèriença scientefeca de lor temps; sensa ceta condicion nion gènio ariêt possu reussir.
  • Frâsa : Et il est justo quand cés aront aqueri de "savêr" a travèrs la prateca et que lor "savêr" serat étâ transmês u "sieoutsai", avouéc lo moyen de l'ècritera et de la tècneca, que lo "sieoutsai" posserat, endirèctament, "savêr tot cen que capite desot lo solèly".
  • Frâsa : Por nos pâres, por los ètrangiérs els sont étâyes, ou els sont, lo produit de lor èxpèriença dirècta et els sont mâques sûres se, u moment qu'eles sont étâyes l'objèt d'una èxpèriença dirècta, eles ant rèpondu a l'ègzigença de "l'abstraccion scientefeques" de que prège Lènino et ant reflètâ scientificament la rèalitât objèctiva; dens lo câs contrèro lo sont pas.
  • Frâsa : Il fôt solégnér HIK doux pouents importants. Lo premiér, de què y at ja étâ quèstion et sur què il convint de retornàr oncora, il est la dèpendença de la cognessença racionèla per rapôrt a la cognessença sensiblla.
  • Frâsa : Un tâs de tèories des sciences de la natura sont recognues vrêyes pas justo porquè sont itâyes considèrâyes come tâles quand de savents les ant èlaborâyes, mas porquè sè sont vèrifiyêyes aprés, dens la prateca scientefeca.
  • Frâsa : De mémo, lo marxismo-lèninismo est recognu come veretât pas justo porquè ceta doctrina est itâye scientificament ètudiyêya de Marx, Engels, Lènino et Stalino, mas porquè est itâye confirmâye a travèrs l'ulteriora prateca de la luta rèvolucionèra por la libèracion de la nacion.
  • Frâsa : En d'ôtros tèrmos, il capite que les idâs, tèories, pllans ou projèts, tâls qu'ils sont étâs èlaborâs a l'origina, corrèspondont pas a la rèalitât, seye parcièlament seye totâlament, et sont pacièlament ou totâlament fôx.
  • Frâsa : Je su pués bèle étâ coju de fére tot solèt.
  • Frâsa : Son nom l'est apelyê u grand nom du Sent-Père Son étâs sur lo Mont-Bllanc encordâs come frères
  • Frâsa : Mâques come j'é dét, Martin La Lena 'l amâve checa trop mênàr la gôrge et de suita que 'l est étâ u prât prèsto a comenciér l'anden, 'l at envionâ a contàr a Pantaléon...
  • Frâsa : Cachens pas lo bôrt que il ât étâ(ye), les dificultâts d'una via dura a la fin de la Rèsistence mas est sûr que sur les fotos jônes du temps avens de gens que 'ls agouéte drêt déns l'uelys, fiera et orgolyosa.