Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : ècrit, ècrita, ècrits, ècrites
27353

definicion : -

  • Francês : écrit, écrite, écrits, écrites
  • Italien : scritto, scritta, scritti, scritte
  • Gramatica : adjêctif
  • Gramatica : participo passâ
  • Varianta : ècrit, ècrita, ècrits, ècrites (Bjl)
  • Varianta : ècrit, ècrita, ècrits, ècrites (Pie)
  • Frâsa : Céta crèatura, per la grâce de Nouhtron-Sègnor, avêt ècrit en son côr la sente via que Diô Jèsus-Crist menét en tèrra et sos bons ègzempllos et sa bôna doctrina.
  • Frâsa : En les lètres bllanches éret ècrita la senta "convèrsacions" u benêt fily Diô, laquâla fut tota bllanche per sa très grant inocence et per ses sentes ôvres.
  • Frâsa : Cet lévro(t) éret tot ècrit per defôr de lètres bllanches, nêres et vèrmelyes; les fèrméls du lévro erant ècrits de lètres d'or.
  • Frâsa : Cèrtes chouses sont bien rèpètues, est cen que sonjo! Mas vos trovâd sovent rèpètu apèrque les trocs sont étâs ècrits pœr lo conte a distança de temps.
  • Frâsa : En les vèrmelyes érant ècrites les pllayes et le prèciox sang qui fut èhpanchiê pœr nos.
  • Frâsa : 'L ére ècrit dedens lo lévro: "Les bouyes boas engorjont lœrs victimes totes entiéres sensa les mâchiér. Dês cen pôvont pas més bugiér et drômont pendent les siéx mês de lœr digèstion."
  • Frâsa : Ècrit u catâst.
  • Frâsa : En l'un avêt ècrit: "Deus erit omnia in omnibus". En l'ôtro avêt ècrit: "Mirabilis Deus in sanctis suis".
  • Frâsa : En cet lévro trovâvet ècrita la via que Jèsus-Crist menét en tèrra, dês sa nativitât tant que il montét en cièl.
  • Frâsa : Or pensâds que en lui y at d'ôtros biens avouéc ceti. Il est très-totes chouses que l'on pôt pensar ne dèsirar en tôs sos sents. Et qu'o est la ècritura qui éret ècrita en lo premiér fèrmél du lévro yô avêt ècrit: "Deus erit omnia in omnibus".
  • Frâsa : Lo second fèrmél del lévro avêt ècrit: "Mirabilis Deus in sactis suis". Diœ est mèravilyox en sos sents. O non est corps d'homo qui pouet pensar come Diœ est mèravilyox en sos sents.
  • Frâsa : Or povéds pensar la très grant bontât que est en lui qui ensé at donât tot quant que il at sos amis. Œncor lor at il plles fêt, câr il lor at donâ sè-mémo, câr il los at fêts si biôs et si glloriox que la Trinitât vêt châcun en sè, assé come un vêt en un bél merior ço que lui est devant. Et ço est la ècritura que éret en lo second fèrmél, yô avêt ècrit: "Mirabilis Deus in sanctis suis".
  • Frâsa : Tè, châtél de Grèssan, t'âs donc changiê de mêtre Que t'és tot remontâ du fond tant qu'u sonjon? Cél que sât lo latin comprend a qui pôt étre Sè vêt dessus sa pôrta ècrit: DUC IN ALTUM.