La Parola : sortu, sortua, sortus, sortues
32357
definicion : -
- Francês : sorti, sortie, sortis, sorties
- Italien : uscito, uscita, usciti, uscite
- Gramatica : participo passâ
- Frâsa : S'il on vôt cognetre la tèoria et les mètodes de la rèvolucion il fôt prendre pârt a la rèvolucion. Totes les cognessences ôtenteques sont sorties de l'èxpèriença imèdiata.
- Frâsa : Du pouent de vua de l'ôrdro du procèssus de la cognessença, l'èxpèriença sensiblla est la donâ premiéra, et nos solegnens la importança de la prateca sociâla dens lo procèssus de la cognessença, puésque il est justo sur la bâsa de la prateca sociâla de l'homo que pôt nêtre en llui la cognessença, qu'el pôt aquerir l'èxpèriença sensiblla sortua du mondo èxtèrior objèctif.
- Frâsa : Pœr mè fére sietàr mè balye una brèlèta;
Sur la tâblla, tot setout, 'l èpate una sèrguèta;
Mè presente, avouéc grâce, un fromâjo pequent,
Fêt de huét jorns devant, et franc bon pœr mes dents,
Et gruviére, et fontena encora quâsi entiére,
Et de burro sorti frèque de sa burriére,
Un'ècuèla de crâma, un'ôtra de calyê;
Et j'é trovâ bien bon tot cen que m'at balyê.
- Frâsa : Ah! Se de cél pèchiê tes mans sè sont chinchiêes,
Rend cela bétye a qui te l'âs des côps robâye."
Màs lyé, lluen d'avêr dét: "Du bètion que te sens
Un de noutros vesins m'en at fêt un present";
De llui sè moque quâsi, et, de rêson sortia,
Lyé/llui reprôge lo bien qu'il at fêt dens sa via.