Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : Mèdie
35875

definicion : -

  • Francês : Médie
  • Italien : Media
  • Gramatica : nom propro
  • Varianta : Mèdie [VdA]
  • Frâsa : "A Gabelus, mon fely, je dêvo t'avèrtir Que j'é prétâ d'argent; vês-tu, cé-y-at l'ècrit. Et pœr lo tere-pelàr te vas tant que en Mèdie. - Je sé pas lo chemin, dit lo petiôd Tobie. - Oh! pœr cen, mon garçon, fôt pas trop tè pênar: Va tè chèrchiér quârqu'un bon pœr tè l'y menàr".
  • Frâsa : Tobie, en sortent, trôve un garçon de son âjo, Que sembllâve ja prèsto a fére un long voyâjo. Màs lluen d'étre un garçon o étêt l'ange Rafaèl Mandâ p'acompagnér les enfants d'Israèl. Lé, treyent son bèrrèt, lo joueno Tobie Llui/Lyé dit: "Lo sâde-vos lo chemin de Mèdie? - Je l'é fêt tant de côps; dens Ragès mémament J'é trovâ Gabelus, un de voutros parents".
  • Frâsa : Checa aprés qu'el at vu son joueno garçon Gambàr, quâsi en pllorent, lo lendâr de mêson La mére s'est betâye a sè pllendre a Tobit... "Ah! porquè, desêt-el, mandàr tant que en Mèdie, Mandàr viâ lo bâton de noutros dèrriérs jorns, Afin de tere-pelàr, 'l est veré, des louidors? Màs llui sufisêt ben a son pére, a sa mére!
  • Frâsa : Sârra-lo, cél pêsson, sensa niœna pensiére, Trêna-lo, per les bouégnos, en fôra de la duère. Tôta-llui viâ la fiél, lo cœr, lo fèjo enfin, Cen pôt pués tè sèrvir lo long de ton chemin." Aprés fêt bon chemin, vê-lé qu'un jorn Tobie Veyent pués ja Ragès, vela de la Mèdie, Dit: "Yô troverens-nos cé-y-at de logement?
  • Frâsa : Ben que chiéz Ragouèl tobie s'apllantâve, Son pâpa l'atendêt, et jamés 'l arrevâve. "Ah! revin, desêt-il, qu'atends-tu, mon garçon? Pœrquè revins-tu pas lo jorn dét a mêson? Magâra que la môrt, cela môrt afrontâye 'L arêt prês Gabelus! et la soma prétâye Épêr niœn la rendrêt". Et sè bète a plloràr. Màs sa fèna surtot, ren pôt la consolàr! "Hèlâs! sè desêt-el, n'ens mandâ viâ Tobie Pôt-étre pœr trovàr la môrt dens la Mèdie.
  • Frâsa : Enfin un biô matin, justo u solely levent, Ana de son cruchèt, vêt Tobie de lluen! El galope a mêson p'anonciér sa venua. Aprés lyé, le chin entre et fouète de sa cœva, En verondant atôrn les chambes du crêssient, Sôt sur ses genolys, et lyé lèche les mans, Come pœr l'avèrtir que son garçon Tobie Et son bon compagnon revegnont de Mèdie.
  • Frâsa : Dês inque Tobie part, vat dére a ses parents Coment llui sont venus, en cél jorn, tant de biens! "Cél garçon, llui dit-il, conductœr de Tobie, At fêt venir chiéz nos de grants biens de Mèdie... Venédes a ma mêson, fédes-mè cél pllèsir: Je vuel fére un denâ pœr tuéts noutros amis. Dês grant-temps de mon cœr la jouèx s'ére alâye, Et houé, come mon fely, la jouèx m'est retornâye."
  • Glossèro : Noms de Nacions, d'Ètats ou de Payis
  • Glossèro : Toponimos.