Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : agouétiê, agouétiêya, agouétiês, agouétiêyes
36093

definicion : -

  • Francês : regardé, regardée, regardés, regardées
  • Italien : guardato, guardata, guardati, guardate
  • Gramatica : participo passâ
  • Varianta : agouétiê, agouétiêya, agouétiês, agouétiêyes [VdA]
  • Frâsa : Les doves rênes sè sont checa agouétièyes, dês inque sè sont apelyèyes.
  • Frâsa : La libèrtât tot-un a tuéts nos est balyêye, Màs sos plles grôs bienfêts pôvont pas passàr Bard. L'èscllâvo 'l at sa lengoua; a nos est tôtâye, Sens-nos de la patria agouétiês por bâtârds?
  • Frâsa : Lo chavagnon en brès, la bôna mènagiére S'en vat vendre bien chier lo frut de sa chôdiére. Son burro frèque et ses fromâjos grâs Fant franc envéy'! sont fêts p'étre agouétiês! Pœr sè dèdamagiér des pênes que sè balye Vat vendre, doux sous l'un, les ôfs de ses polalyes; Sè prend sucro, câfè... màs de céls-ce bonbons N'en saviant noutros vielys pas mémament lo nom; Lor fesiant via longe ètot pan et fromâjo. Tot-un de cél câfè sè nen fét trop d'usâjo; Dês la plles grôssa dama u dèrriér savatin, Tot vôt pœr dèjonon la tâssa lo matin. Cél cllàr tot-un mè ètot je l'âmo; Et se j'é l'êr de fére la leçon, O est qu'on derêt qu'on vint plles grâmo A fôrce de megiér de bon.
  • Frâsa : Lo petiôd prince contenuâve a m'emmèrdàr avouéc ses rèflèccions: – Et tè te crês, que les fllœrs... – Nan, nan, nan! Je crèyo pas! J'é rèpondu sensa l'y pensàr doux côps. Mè je m'ocupo de chouses sèriœses! Il m'at agouétiê surprês. – De chouses sèriœses! Mè vesiêt, avouéc lo martelèt en man, et les dêgts pouèrcs de grâs bourlâ, cllin dessus un môbllo que l'y sembllâve plletou bœrt. – Te preges come les grôs! Cela considèracion m'at checa fêt balyér lagne. Màs llui, empllacâbllo, l'at contenuâ: – Te confonds tot... te mèclles tot!
  • Frâsa : 'L ére franc emmaliciê. 'L at sopatâ ses pêls bllondos u vent: – Je cognesso una pllanèta yô l'y réste un Monsior que l'at la pél violèta. 'L at jamés rèspirâ lo parfum d'una fllœr. 'L at jamés agouétiê una ètêla. 'L at jamés amâ niœnt. 'L at jamés fêt d'ôtro que des adecions. Et tot lo jorn rèpète come tè: « Je su un homo sèriœx! Je su un hono sèriœx! » et cen lo fêt confllàr d'orgœly. Màs 'l est pas un homo, 'l est un bolêro! – Un de què? – Un bolêro!