Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 12347
abri, abris
definicion
"Surtot du vent, parf. de la plloge".
nota
1) "câpita" (Savoie, Suisse romande); 2) à l'abri du vent = "a l'abri/avri"; 3) mettre le bétail à l'abri = jietar (loc.); 4) abri d'alpage, où loge le bétail = "soutes" f. pl. (pas général); 5) abri de berger, de vigneron = "cabuata" (pas général); 6) abri pour la pluie = "sout(h)a"; 7) à l'abri de la pluie = "a (la) souta"; 8) abri sous roche = "bârma".
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • abri, abris [valor : 10]
    ---
  • riparo, ripari[valor : 10]
    ---

Variantes

  • avri, avris [valor : 10]
    Ècritura d'origina : avri
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : FRANCOPROVENÇAL Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée - D.Stich - 2001 Web d'entèrèt :
    ---
  • abri, abris (Trt) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : abrit', abri
    Règ·ion : Savouè [Tarantèsa]
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : C.Duch et H.Béjean - Le patois de Tignes, Savoie - 1998 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Il at trovâ un abri dens una bârma pœr s'abritar de la plloge. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Al a trovâ oun abrit' dèn na barma pé s'abritâ dè la plozi.
    Règ·ion : Savouè [Tarantèsa]
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : C.Duch et H.Béjean - Le patois de Tignes, Savoie - 1998
    nota : Il a trouvé un abri dans une grotte pour s'abriter de la pluie.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche