Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 12431
adiô
definicion
-
nota
1) "adiô-séd-vos" = adieu, ("à Dieu soyez-vous") = Romand et Forèz; 2) "adiô comand" = au revoir, adieu = Forèz et Liyonês.
  • entèrjèccion [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • adieu [valor : 10]
    ---
  • au revoir [valor : 10]
    ---
  • revoir (au -) [valor : 10]
    ---
  • bonjour [valor : 10]
    ---
  • addio[valor : 10]
    ---
  • arrivederci[valor : 10]
    ---
  • buongiorno[valor : 10]
    ---
  • buondì[valor : 10]
    ---

Variantes

  • adiô [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adìou
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt : http://www.dizionariogiaglionese.it
    ---
  • adiô [Frz] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adzo
    Règ·ion : Forêz
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Parlons Francoprovençal: une langue méconnue - D.Stich - 1998 Web d'entèrèt :
    ---
  • adiô [Trt] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adjyu
    Règ·ion : Savouè [Tarantèsa]
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : C.Duch et H.Béjean - Le patois de Tignes, Savoie - 1998 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Màs que la brâvetât ocupêse sa pllâce: Dens lo fond de mon cœr, vê-qué tota la grâce Qu’atèndo de quél qu’at crèâ l’univèrs. Adiô, mos vielys amis, je finésso mos vèrs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Mait que la brôvetò occupeise sa plôci: (sub.pres) Dins lo fond de mon coeur, véqua tota la grôci Que j’attindo de quou qu’a creyô l’ugnivârs. Adzo, mos viox amis, je fignésso mos vârs.
    Règ·ion : Forêz
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Parlons Francoprovençal: une langue méconnue - D.Stich - 1998 - A MOZ AMIS DE VET VAR-DE-GI - A mes amis de Rive-de-Gier - Forez
    nota : Pourvu que l'honnêteté occupe sa place: Dans le fond de mon coeur, voici tout la grâce Que j'attends de celui qui créa l'univers. Adieux, mes vieux amis, je termine mes vers.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche