Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 12453
adrèce, adrèces f.
definicion
-
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • adresse, adresses f. [valor : 10]
    ---
  • adresse, adresses f. (habileté) [valor : 10]
    ---
  • indirizzo, indirizzi[valor : 10]
    ---
  • destrezza, destrezze[valor : 10]
    ---

Variantes

  • endrèce, endrèces m. (Pie) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : indirìs, indirìs
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • adrèça, adrèces [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adrésa, adréseus
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011 Web d'entèrèt : http://www.dizionariogiaglionese.it
    ---
  • adrèce, adrèces f. [GE] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adressé
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : FRANCOPROVENÇAL Proposition d'une orthographe supra-dialectale standardisée - D.Stich - 2001 Web d'entèrèt :
    ---
  • adrèce, adrèces f. [Trt] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adrèchi
    Règ·ion : Savouè [Tarantèsa]
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : C.Duch et H.Béjean - Le patois de Tignes, Savoie - 1998 Web d'entèrèt :
    ---
  • adrèce, adrèces f. [Bjl] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adresse, adresse
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994 Web d'entèrèt :
    ---
  • adrèce, adrèces f. [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : adresse
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : Vautherin Raymond - Supplément au NOUVEAU DICTIONNAIRE DE PATOIS VALDÔTAIN - 2019 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Pecor vegnêt avouéc granda hardièsse, Por fâre vér qu'il avêt de l'adrèce, Il voléve la pôrta pètardar, Il est iqué yô il fut ben atrapâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Pico vegnai avoy grande hardiessé, Pé fare vi qu'il avai de l'adressé, Y volivé la pourta petarda, Yet iqué yô y fu bein attrapa.
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 11. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html) et (Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003).
    nota : Picot venait avec grande hardiesse. Pour faire voir qu'il avait de l'adresse, Il voulait faire sauter la porte: Et c'est ici qu'il fut bien attrapé.
    ---
  • Ils aléront prontament sur la Trelye: Yon d'entre lœr s'avanciét per adrèce, Et fit alar querir des mantelèts, Por s'en sèrvir cœme d'un parapèt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Y alaron prontaman sur la Treillé: Yon d'entre leu s'avança pé adresse, Et fit ala quéri dé mantelet, Pé s'en servi queme d'on parapet.
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 17. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html) et (Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003).
    nota : Ils s'en allèrent vite sur la Treille; Un d'entre eux s'avança avec adresse Et fit aller chercher les mantelets Pour s'en servir comme de parapets. [Mantelèt: sôrta de parapèt portatif et roulant que on sè servét pendent los sièjos. (Nota de Favrat)]
    ---
  • J'é 'na bôna adrèce pœr un bon menusiér. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Z'èy' na bôouna adrèchi pè oun boun mounijị.
    Règ·ion : Savouè [Tarantèsa]
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : C.Duch et H.Béjean - Le patois de Tignes, Savoie - 1998
    nota : J'ai une bonne adresse pour un bon menuisier.
    ---
  • Metre a l'adrèce avouéc. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Métre a l'adresse avoui
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Mettre en ligne avec.
    ---
  • Lo a cècllâ des adrèces èlectroniques. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo @ cercllià di s-adresse élèitronique.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : Vautherin Raymond - Supplément au NOUVEAU DICTIONNAIRE DE PATOIS VALDÔTAIN - 2019
    nota : L'arobase @ des adresses électroniques.
    ---
  • Lo a cècllâ des adrèces èlectroniques. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo @ cercllià di s-adresse élèitronique.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : Vautherin Raymond - Supplément au NOUVEAU DICTIONNAIRE DE PATOIS VALDÔTAIN - 2019
    nota : L'arobase @ des adresses électroniques.
    ---
  • Balya-mè ta novèla adrèce. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Bailla-mè ta novëre adresse.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : Vautherin Raymond - Supplément au NOUVEAU DICTIONNAIRE DE PATOIS VALDÔTAIN - 2019
    nota : Donne-moi ta nouvelle adresse.
    ---
  • Changiér d'adrèce. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Tsandzé d'adresse.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : Vautherin Raymond - Supplément au NOUVEAU DICTIONNAIRE DE PATOIS VALDÔTAIN - 2019
    nota : Changer d'adresse, changer d'habitation.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche