Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 12602
ambicion, ambicions
definicion
1) Dèsir ardent de gllouère, d'honor, de fortuna,...; 2) Dens un sens plles gènèrâl, dèsir, marota; 3) Frivolitât; 4) Prètencion.
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • ambition, ambitions [valor : 10]
    ---
  • ambizione, ambizioni[valor : 10]
    ---

Variantes

  • embicion, embicions [valor : 10]
    Ècritura d'origina : embicion
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • ambicion, ambicions [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : ambisioun
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011 Web d'entèrèt : http://www.dizionariogiaglionese.it
    ---
  • ambecion, ambecions [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : ambechon, ambechon
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • 'L est parti pllen d'ambecion et 'l est tornâ avouéc ren. [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'est parti plen d'ambechon et l'est tornà avouë ren.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDVP
    nota : Il est parti plein d'ambition et il est revenu les mains vides.
    ---
  • Son ambecion 'l at pas de lemites. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Son ambechon l'at pa de lemite.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Son ambition est effrénée.
    ---
  • M'est-il pas venua l'ambecion d'alàr a la chace sensa pèrmis! [valor : 10]
    ècritura d'origina : M'est-ë pa venuya l'ambechon d'allé a la tsasse sensa permi!
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Ne m'est-il pas venu la marotte d'aller à la chasse sans permis!
    ---
  • Quand l'ambecion mè prend de fére un tôrn, j'aleriô tant que u sonjon des bèques. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan l'ambechon me prend de fére un tor, dz'allerio tanque i sondzon di bèque.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Quand le désir, l'envie me prend d'aller faire un tour, j'irais bien jusqu'au sommet des montagnes.
    ---
  • T'âs mâques des ambecions per la téta. [valor : 10]
    ècritura d'origina : T'a maque de s-ambechon pe la tëta.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Tu n'as que des projets inutiles par la tête
    ---
  • Tè te betes les sous et mè l'ambecion. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Tè te bette le sou et mè l'ambechon.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Toi tu mets l'argent et moi je pense à le dépenser.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche