Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 12954
atendrir
definicion
Rendre plles tendro, rendre muens dur.
  • vèrbo 2 a [-ir (incoatif) : fenir] [valor* : 1]
en Francês en Italien sinonimos
  • attendrir [valor : 10]
    ---
  • intenerire[valor : 8]
    ---

Variantes

  • atendrir (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : attendrissont
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---
  • atendrir (Bjl) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : atandri
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • De pllentes redobllâyes tôs los/les ècôs geméssont, De tè vêr tant sofrir les roches s'atendréssont; J'entendo la sèrpent et lo/le dragon subllar; Te tombes a tot moment de Caribda en Scila. [valor : 10]
    ècritura d'origina : De plainte redoubley tout louz eicho gemisson, De te vey tant souffri le roche s'attendrisson; J'entendo la serpen et lo dragon siblar; TE tombe à tout moment de Charibbe en Scylla.
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : De plaintes redoublées tous les échos gémissent, De te voir tant souffrir les rochers s'attendrissent; J'entends la serpente (l'Isère) et le dragon (le Drac) siffler; Tu tombes à tout moment de Charybde en Scylla.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche