Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 13158
bèrrot, bèrrots
definicion
-
nota
*) charrette à deux roues pour la montagne, mi-char, mi-traîneau = "chargosse" f. (romand), var. tiregosse (Lyon, Dauphiné).
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • charrette, charrettes [valor : 10]
    ---
  • tombereau, tombereaux [valor : 10]
    ---
  • carretta, carrette[valor : 10]
    ---
  • tombarello, tombarelli[valor : 10]
    ---

Variantes

  • bèrrot, bèrrots [Dfn] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : barrot
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---
  • bèrrœt, bèrrœts [Bjl] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : bareû, bareû
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Per-dedens Sent-Lôrent nombro de mêsons fendont, 'N y at três que sont tombêes et prod d'ôtres que brendont. Per tota la vila, de crenta du segrôl, L'on dèfend de roular carrosses ni bèrrots. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Pe dedin Saint Loren nombro de meyson fendon, 'N y at trey que son tombey et prou d'autre que brandon. Pe touta la villa, de crainta du segrot, L'on defend de roula carosse ni barrot.
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Par dedans Saint-Laurent nombre de maisons se lézardent, Il y en a trois qui sont tombées et beaucoup d'autres qui branlent. Par toute la ville, de crainte de l'éboulement, L'on défend de rouler carosses ni brouettes.
    ---
  • D'ètâbllos, de cuvèrts, et de bouescs de charpenta; Tantout l'on la veyêt (l'Isera), coment una ila fllotanta, Garnia d'âbros fruitiérs, d'arâros, de chariots, D'èchiéles, de râtéls, de hèrpes et de bèrrots, [valor : 10]
    ècritura d'origina : D'etablo, de covuert, et de boi de charpenta; Tantou l'on la veyet (l'Yzera), comma una isla flotanta, Garnia d'abro frutié, d'araro, de chariot, D'echiele, de rateu, dez herpie et de barot,
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Des étables, des toits, et des bois de charpente; Tantôt l'on la voyait (l'Isère), comme une île flottante, Garnie d'arbres fruitiers, de charrues, de chariots, D'échellles, de rateaux, de herses et de brouettes,
    ---
  • Aplleye u char, lèsse lo bèrrœt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Aplaye u tsa, lèsse le bareû.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Mets l'attelage au char, laisse le tombereau.
    ---
  • Il at fêt una si môvése aculâ qu'il nen at cassiê lo temon de son bèrrœt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Al a fé un-ne si môvéze atcheûlan k'a n'èn a kossyun le teûman de son bareû.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Il a si mal acculé son tombereau qu'il en a cassé le timon.
    ---
  • T'aculerés lo bèrrœt u métèn de la tèrra. [valor : 10]
    ècritura d'origina : T'atcheûlero le bareû u mutè de la tare.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994
    nota : Tu videras le tombereau au milieu du champ.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche