Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 13456
borbox, borbosa, borbox, borboses
definicion
-
  • adjêctif [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • boueux, boueuse, boueux, boueuses [valor : 10]
    ---
  • bourbeux, bourbeuse, bourbeux, bourbeuses [valor : 10]
    ---
  • melmoso, melmosa, melmosi, melmose[valor : 10]
    ---
  • fangoso, fangosa, fangosi, fangose[valor : 10]
    ---

Variantes

  • borbox, borbosa, borbox, borboses [Dfn] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : bourbousa/bourbouza
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---
  • borbox, borbosa, borbox, borboses [Bjl] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : bôrbu, bôrbuze
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Documents publiés par Claude Michel - 1994 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Cependant mâlgrât lyé, et de dèpit hontosa, el s'en vat grondant dens sa cuche borbosa. Dejâ lo cordon-blu, monsior de Fontaniœ, Nombro de colonèls, los mèssiœrs de Marciœ, [valor : 10]
    ècritura d'origina : Cependant maugra ley, et de deipit hontousa, Eilli s'en va grondant dins sa couchi bourbousa. Déja lo cordon-bleu, monsieu de Fontanieu, Nombro de colonels, lou messieu de Marcieu,
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Cependant malgré elle et de dépit honteuse, Elle s'en va grondant dans sa couche bourbeuse. Déjà le cordon-bleu, monsieur de Fontanieu, Nombre de colonels, les messieurs de Marcieu,
    ---
  • L'una trove son fil dens la lâca borbosa, L'ôtra vêt sa têta, sabllonosa, tèrrosa: Poura mè, dit l'una, vê-que tot mon trèsor, Mon fil qu'ére si fin, et plles jôno que l'or; [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'una trove son fi din la loqua bourbouza, L'autra veyt sa tela, sablonouza, terrouza: Poura mi, dit l'una, veyquia tout mon tresor, Mon fi qu'eyre si fin, et plu iauno que l'or;
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : L'une trouve son fil dans la laque bourbeuse, L'autre voit sa toile, sablonneuse, terreuse: Pauvre-moi! Dit l'une, voilà tout mon trésor, Mon fil qui était si fin, et plus jaune que l'or;
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche