Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 15084
cuvrir
definicion
[cuvrir (+ pron.)]
nota
A) Couvrir de fleurs = "bo(s)quètar"; B) Couvrir de nuages = "enneblar" et var. (+ pron.); C) Couvrir une poule (coq) = "polatar" (pas général).
en Francês en Italien sinonimos
  • couvrir [valor : 10]
    ---
  • coprire[valor : 10]
    ---

Variantes

  • cruvir [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : cruvì
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • cruvir [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : cruvi
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains – 1914. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • U mês d'Avril, Fôt clleriér sè cuvrir. [valor : 10]
    ècritura d'origina : I mei d'Avri, Fat cllierié se cruvi.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.76 a la pâge 27 du lévro)
    nota : Au mois d'Avril, il faut voir se couvrir.
    ---
  • Cruve-tè! [valor : 10]
    ècritura d'origina : Cruvé-te!
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013
    ---
  • Ben que les rês, dens l'abondance, Pâssont lœrs jorns dens les pllèsirs, L'Enfant Jèsus, dens la sofrènce 'L at quâse ren pœr sè cruvir. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Binque le rei, din l'abondance, Passon leur dzor din le pleisi, L'Infan Jesu, din la souffrance L'at case ren pe se creuvi.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, LA PASTORALA, 1861
    nota : Pendant que les rois, dans l'abondance, Passent leurs jours dans les plaisirs; L'Enfant Jésus, dans la souffrance, N'a presque rien pour se couvrir.
    ---
  • T'és trop cràpo, t'arés pas de tèrra por tè cruvrir. [valor : 10]
    ècritura d'origina : T'é tra crèpo, t'aré pâ dè têrra por tè crôéc.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : A. Laguièr - Patouè dou Gran Cômôn - 2010
    nota : Tu es trop avare, tu n'auras pas de terre pour te couvrir.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche