Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 15535
cuchiér
definicion
-
nota
1) se coucher = "jore" / "jere" (peu de formes conjuguées, peu répandu); 2) se coucher (soleil) = "recondre" (mot absent des Alpes).
  • vèrbo 1 b [-(i)ér : lèssiér] [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • coucher [valor : 10]
    ---
  • coricare[valor : 10]
    ---

Variantes

  • cuchiér (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : couchi/couchit
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---
  • cuchiér (VdA) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : coutse
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains – 1914. Web d'entèrèt :
    ---
  • cuchiér (Bjl) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : cutse
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Anne-Marie Vurpas - Un noël en patois beaujolais du XIX siècle - Vox Romanica 40 – 1981 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Lo jorn de Sent-Bartolomé se fét biô temps, Et se lo dèrriér jorn d'oût, Lo solely sè cuche cllàr, 'L est prôva d'un bon ôton. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lou dzor de Saint Bertouloumey si faiyt bô tein; Et si lou derrey dzor d'Outt, Lou soulail se coutse cier, l'est provva d'un bon euton.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.265 a la pâge 75 du lévro)
    nota : Le jour de Saint-Barthélemy s'il fait beau temps, Et si le soleil se couche clair Le dernier jour d'Août, C'est signe d'un bon Automne.
    ---
  • Lo solely, quànd il téteye, Sur les Fayes, Dèrriér lo crét des Armâs, Ou lo sêr, quànd il sè cuche, Sur la Buche, N'étêt pas si biô que ço. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le solé, quint a tétaye, Su les Fayes, Dari le crêt des Arma, Ou le sâ, quint a se cutse, Su la Butse, N'éteu pos si biau que sa.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Anne-Marie Vurpas - Un noël en patois beaujolais du XIX siècle - Vox Romanica 40 – 1981.
    ---
  • Quand lo solely sè cuche cllàr et que 'l y at ren de nioles, mârque lo crouê temps. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan lo solei se coutse cllier et que l'y at ren de gnoule, marque lo croè te.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.450 a la pâge 167 du lévro)
    nota : Quand le soleil se couche clair et qu'il n'y a pas de nuages, cela marque le mauvais temps.
    ---
  • Oh bergiérs, vos lo vêde: Ah! lo pouro menât! Dens ceta nuet si frêde Sur de fen 'l est cuchiê. [valor : 10]
    ècritura d'origina : O berdzé, vo lo veide: Ah! lo pouro meinà! Din cetta nët se freide Su de fen l'est coutsà.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, LA PASTORALA, 1861
    nota : O bergers, vous le voyez: Ah! Le pauvre enfant! Par cette nuit si froide Sur du foin il est couché.
    ---
  • U son de trompèta sè publeyét un ôrdre D'iluminar pertot, de crenta du dèsôrdre; La garnison, cél nuet, sens cuche ni carrô, Coma lors èpèyes cuchiét dens son forrél. [valor : 10]
    ècritura d'origina : U son de trompetta se publiit un ordre D'illumina pertout, de crainta du deisordre; La garnison, ceu not, sans couchi ni carret, Coma lor épeyet couchit din son fourret.
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Au son de la trompette (il) se publia un ordre D'illuminer partout, de crainte du désordre. La garnison, cette nuit, sans couche et sans carreau, Comme ses épées coucha dans son fourreau.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche