Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 18475
gouafar
  • vèrbo 1 a [-ar : chantar] [valor* : 1]
en Francês en Italien sinonimos
  • guéer [valor : 10]
    ---
  • patauger [valor : 10]
    ---
  • patauger dans la neige fondante [valor : 10]
    ---
  • clapoter [valor : 10]
    ---

Variantes

  • gllafar 1 [valor : 10]
    Ècritura d'origina : gllafar
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • gouafar (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : gaffa
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Pertot l'on vêt gouafar de garçons, de sèrventes; L'égoua, lo bruit, l'èfrê, la confusion ôgmente; Celos vont sur lo quê pœr chèrchiér de batiôs, Los ôtros vers lo Bôf construisont de radéls; [valor : 10]
    ècritura d'origina : Pertout l'on veit gaffa de garçon, de servente; L'aigua, lo brut, l'effrey, la confusion augmente; Celou vont su lo quai pe charchié de batteu, Lou z-autro ver lo Bou construisont de radeu;
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Partout l'on voit pautager des garçons, des servantes; L'eau, le bruit, l'effroi, la confusion augmente; Ceux-ci vont sur le quai pour chercher des bateaux, Les autres vers le Bœuf construisent des radeaux;
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche