Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 18490
gouétar
  • vèrbo 1 a [-ar : chantar] [valor* : 1]
en Francês en Italien sinonimos

Variantes

  • gouétiér [valor : 10]
    Ècritura d'origina : gouétiér
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • guètar [valor : 10]
    Ècritura d'origina : guètar
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • guètar (GE) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : gaitivé
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : ATHENA - Pierre Perroud Web d'entèrèt : http://athena.unige.ch
    ---

Frâses

  • On acuelyat de la palye enfarâye Diens los fossês, qu'est bentout alumâye. On guètéve avouéc un grand pllèsir Que la frèyœr los avêt tôs sêsis. [valor : 10]
    ècritura d'origina : On accouilla de la paille anfaraye Dian lou fossé, qu'è bintou allemaye. On gaitivé avoi on gran plaisi Que la frayeur lous avai to saisi.
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 36. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : On jeta beaucoup de paille enflammée Dans les fossés où elle s'est bientôt allumée. On voyait avec un grand plaisir Que la frayeur les avait tous saisis.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche