Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 19048
rouno, rounos
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • halo, halos [valor : 10]
    ---
  • alone, aloni[valor : 10]
    ---

Variantes

  • rœl, rœls (Pie) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : reu, reu
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • rouno, rounos (VdA) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : rouno
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains – 1914. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Lo rouno lluen, lo nevé prôcho. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo rouno llioen, lo nevè protzo.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.361 a la pâge 124 du lévro)
    nota : Le cercle de la Lune loin, la neige est proche.
    ---
  • Quand la Lena il at lo rœd, Ou vent ou brœd. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan la Leuna y at lo reu, Ou vent ou breu.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.362-363 a la pâge 125 du lévro)
    nota : Quand la Lune a le cercle, Ou vent ou bouillon (eau).
    ---
  • Rœd de la luna. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Reu d'la luna.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013rœd
    ---
  • Lo rouno u crosuél, Deman il pllôt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo rouno i croueijoù, Deman il pllôt.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.555 a la pâge 221 du lévro).
    nota : Le cercle à la lampe, demain il va pleuvoir.
    ---
  • La luna 'l at lo rœl. [valor : 10]
    ècritura d'origina : La lunò lh'ot lou reûl.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011
    nota : La luna ha l'alone attorno.
    ---
  • Cllouàr lo rouno sur l'empegne. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Cllioué lo rouno su l'impègne.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Clouer une bande de protection sur l'empeigne (cette bande était appliquée tout autour de l'empeigne de galoche, pour couvrir et protéger la partie cloutée à la semelle de bois).
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche