Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 19894
mètro, mètros
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • mètre, mètres m. [valor : 10]
    ---
  • metro, metri[valor : 10]
    ---

Variantes

  • mètre, mètres m. [valor : 10]
    Ècritura d'origina : mètre
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • mètre, mètres m. [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : métteur, métteur
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • mètre carrâ. [valor : 10]
    ècritura d'origina : mètre carâ.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011
    nota : Metro quadrato.
    ---
  • L'uely du châcoliér vâlt mielx/més que lo mètre du menusiér. [valor : 10]
    ècritura d'origina : 1) Lo joué di tsacolé vat miou que lo mètre di menujë; 2) L’oùèi dou tsakolé val mai kè lo mètrè dou ménusié.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : 1) NDPV; 2) Christian Sarteur - 26-04-2020
    nota : 1) L'œil du sabotier vaut mieux que le mètre d'un menuisier. 2) L'œil du sabotier vaut plus que le mètre d'un menuisier.
    ---
  • Pués él crèsséve la pllanta qu'él venévet hôta fin a plles de doux mètres. Ol éret les femèles et les mâhcllos. Les femèles éls éront pllés pétiôdes et pllés subtiles et éls sè cuelyévont dovant, atôrn la mêtiêt de septembro. Les mâhcllos ils sè talyévont, con/ento la mêssouêre, u mês d'octobre: ils âvont la sement et ils sè picâvont en cema un flloriér pœr fâr-la sortir. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Poi i cresivet la pianta qui vinivet aouta fina pi de dui metèr. O i eret le femelé e li mahquio. Le femelé i eront pi pitode e pi sutile e i se cuivont douant, atòr la metà de setembre. Li mahquio i se taivont, con/entù la meseiri, al meis d'otobre: i avont la sement e i se picavont enfumà en fiorer pèr farla surtir.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : BREL/Cefp (Grafies fonètiques vâldotênes)
    Sôrsa : Scuola Elementare di Ronco - EFFEPI - Lo cohtum dla Val Soana - 1985/2020.
    nota : Poi cresceva la pianta che veniva alta anche più di 2 m. Vi erano le piante femminili e maschili. Le piante femminili erano più piccole e più sottili e si raccoglievano prima, verso la metà di settembre. Le piante maschili si tagliavano, con la falcia messoira, al mese di ottobre: avevano i semi e si battevano sopra un fiorer per farli uscire.
    ---
  • Ol est pas tant lluen de Suésa et te y arréves facil pœr lo chèmin du Mont-Cènis, lo payis ol ât diéx borgiês entre les 600 et 800 mètros, la bôna posicion lyé pèrmet una cèrta produccion de vin, châtàgnes et pomes, (avens les vin doc et lo marron VâlSuésa) ora ANCHE se l'agricultura 'l est pas plles la premiéra activitât des jalyonês l'atacament a ses rés fét que pârt du temps libro ol fusse dedicâ a la cura et manutencion du tèrritouère. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ou l'et pa tan louèin da Souiza è te iìariveus fachil per lou tsamin dou Mounsenì, lou paì ou l'ot dis bourdzà tra li sieseun è iouèseun metre, la bouna pouzisioun lhe permét ina cherta proudusioun de vin, tsatingheus è poumeus, (aiuen li vin doc è lou maroun valsouiza) ařò anque se l'agricoultura lhet papì la permieřa ativitaa di Dzalhounee l'atacameun a se ree fèt que part dou tèin liber u fise dedicaa a la cuřa è manutensioun dou teritoře.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Dzalhoun: sabro è flòs - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Dista pochi km. da Susa ed è facilmente raggiungibile per la statale del Moncenisio; il paese è distribuito in dieci borgate fra i 600 e gli 800 mt. di quota. Il particolare microclima consente un'ottima produzione di vino, frutta e castagne. (vini doc e marrone valsusa) Ora anche se l'agricoltura non è più l'attività principale dei Giaglionesi l'attaccamento alle proprie radici fa sì che parte del tempo libero sia dedicata alla cura dei terreni ed alla manutenzione del territorio.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche