Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 19995
mochior, mochiors
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • mouchoir, mouchoirs [valor : 10]
    ---
  • fazzoletto, fazzoletti[valor : 10]
    ---

Frâses

  • Sâde-vos qui 'l at lo plles grôs mochior de la tèrra? La genelya, sè frote lo bèc per tèrra. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Chade-vó cwi l'a o plo grou motchyöo da têra? I dzenela, che frótè ó bèkye pè têra.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Christophe Favre et Zacharie Balet - Lexique du Parler de Savièse - Berne - 1960
    ---
  • 'Ls aviant lœr biô fordàr, liyê ètot des livreyes, Lœr gent mochior du côl des plles biôs qu'in troveye; 'Ls aviant lœr sarge roge a bastes per lo fond; Cél jorn, 'ls ant jarrètâ tant qu'u fond de l'archon. [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'ayan leur bò faouder lliat atot de levreye, Leur dzen mostaou di cou di pi bò qu'in troveye; L'ayan leur sadze rodze a baste pe lo fon; Ci dzor, l'an dzaratà tanqu'i fon de l'artson.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, LA BATALYE DES VACHES A VÈRTOSAN, 1858
    nota : Elles avaient leur beau tablier, lié avec des rubans, Et, autour du cou, un mouchoir des plus jolis que l'on trouve; Elles avaient leur robe de serge rouge avec des pinces au fond; Ce jour, elles ont remué jusqu'au fond de leur coffre.
    ---
  • S'entretegnont entre lœr de qui plles gent s'harbelye; Prèjont de lœrs garçons, de lœrs galyârdes felyes; Des mochiors, des pichèts, des fordàrs plles novéls; De lœrs guelyes de burro, et de bien d'ôtro avouéc... [valor : 10]
    ècritura d'origina : S'intretëgnon intre leur de qui pi dzen s'arbeille; Prèdzon de leur garçon, de leur gueillarde feille; Di motsaou, di pitset, di faouder pi nouvé; De leur geuille de beurro et de bien d'âtro avouë...
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE - Le s-ou et le dove comére - 1887
    nota : Elles s'entretiennent entre elles de qui s'habille mieux; Elles parlent de leur garçons, de leurs gaillardes filles; Des mouchoirs, des dentelles, des tabliers plus nouveaux; De leurs pain de beurre et de bien d'autres choses encore...
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche