Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 20338
niola, nioles
definicion
-
nota
niola, var. (nord et ouest) nuâjo faire des nuages, du brouillard (se dit du temps) niolar / niolachiér et var. couvrir de nuages, assombrir enneblar et var. (+ pron.)
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • brouillard, brouillards [valor : 5]
    ---
  • nuage, nuages m. [valor : 10]
    ---
  • nuvola, nuvole[valor : 10]
    ---
  • nebbia, nebbie[valor : 5]
    ---

Variantes

  • niola, nioles [SDu] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : niolle
    Règ·ion : Savouè [Chamberien]
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Amélie Gex - Poésies et contes de Savoie - EMCC - Lyon - 2012 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Mês d'Oût èssuét, et nioles en l'êr, Tant de nê pœr l'hivèrn. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Mei d'Oû echeut, et gnoule in l'air, Tant de nei pe l'iver.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.128 a la pâge 40 du lévro)
    nota : Mois d'Août sec, avec nuages en l'air, Tant de neige pour l'hiver.
    ---
  • Nioles roges de matin, Chénchont lo chemin. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Nioule rodze de matin, Tseuntson lo tsemin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.430 a la pâge 159 du lévro)
    nota : Nuages rouges de matin, Salissent le chemin.
    ---
  • Les nioles roges du nuet, lavont lo pllat; Les nioles roges du matin, chénchont lo chemin. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le gnoule rodze di nat, lavon lo plat; Le gnoule rodze di matin, quintson lo tsemin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.438 a la pâge 160 du lévro)
    nota : Les nuages rouges du soir, lavent le plat (rendent le ciel pur); Les nuages rouges du matin, salissent le chemin.
    ---
  • Nioles roges du nuet, Èssuyont lo dar. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Nioule rodze di nar, Essuyon lo dar.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.442 a la pâge 161 du lévro)
    nota : Nuages rouges de soir, Essuient le dar.
    ---
  • Quand lo solely sè cuche cllàr et que 'l y at ren de nioles, mârque lo crouê temps. [valor : 5]
    ècritura d'origina : Quan lo solei se coutse cllier et que l'y at ren de gnoule, marque lo croè te.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.450 a la pâge 167 du lévro)
    nota : Quand le soleil se couche clair et qu'il n'y a pas de nuages, cela marque le mauvais temps.
    ---
  • Quand les nioles vant bâs, Lo râtél et la folx. Quand les nioles vant sus, La colœgne et lo fus. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan le nioule van ba, Lo ratë et la fâ. Quan le nioule van su, La colégne et lo fû.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.455 a la pâge 168 du lévro)
    nota : Quand les nuages vont en vas, Prends le râteau et la faux; Quand les nuages montent, La quenouille et le fuseau.
    ---
  • Les nioles dèvalont; Vant chèrchiér la plloge. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le gnoule dévallon; Van tsertsé la plodze.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.459 a la pâge 170 du lévro)
    nota : Les nuages changent de vallée (en montant rapidement); Ils vont chercher la pluie.
    ---
  • Les nioles vant sus, lo bon temps. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le gnoule van su, lo bon tein.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.460 a la pâge 170 du lévro)
    nota : Les nuages montent, le beau temps.
    ---
  • Solely rit dèrniér les nioles! Roula, et le temps passerat. Sot la nê la fllœr rebiole, Mon galant mè la cuédrat. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Soluaî rit darnié le niolle! Roula, et le têim passera Zo la naî la fleur rebiolle Mon galant me la couidra.
    Règ·ion : Savouè [Chamberien]
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Amélie Gex - Poésies et contes de Savoie - EMCC - Lyon - 2012
    nota : Soleil rit derrière les nuages! Roule et le temps passera. Sous la neige, la fleur repousse, Mon amoureux me la cueillera!
    ---
  • Lyé rèpondont les bebllos garfuelyent per les nioles. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lei repondon le beblo garfoueillen pe le gnoule.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : NDPV - La dzoére entzarmaie - E.Martinte
    nota : Les peupliers lui répondent en broutant dans les nuages.
    ---
  • Màs dessus ses fllœrs, brusatâyes, dens lo cièl sensa Nioles, volatont les paviôles! [valor : 10]
    ècritura d'origina : Mé dessus se fleur, bresattaye, din lo ciel sensa Gnoule, vaoulatton le pavioule!
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV - A me bien cher Nevaou - A.R.-Désaymonet
    nota : Mais sur ses fleurs brûlées, dans le ciel sans Nuages, volettent les papillons.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche