Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 20693
papiér, papiérs
definicion
-
nota
A) papier peint = "tapisserie"; B) papier WC = "pana-cul" m. (pas général).
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • papier, papiers [valor : 10]
    ---
  • carta, carte (foglio)[valor : 10]
    ---

Frâses

  • Lo papiér est gnint cét mas cél aprés. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lou papé est gnint sit ma seul aprés.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013
    nota : Il foglio non è questo ma quello dopo.
    ---
  • Dona-mè un papiér que marco lo numerô. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Doun-me an papée que marcou lou numeur.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013
    ---
  • U comencement t'avéve prês un papiér bllanc et, tot orgolyox, t'éres parti por la granta aventura de devenir ècriven. Mas, tot de suite, aprés aver ècrit les premiéres paroles, la cèrtituda de ta man ére èvania: t'éres pllen de dôtes et de demandes. Coment ècrire ço, coment ècrire cen ... Et l'entousiasmo de comunicar ètot ta lengoua-mére 'l ére étâ rèdui u pesant silence de l'analfabèto. Pou a pou doves quèstions s'éront ècllarâyes: coment ècrire et coment sè fére comprendre? [valor : 10]
    ècritura d'origina : U comencement t'avéve prês un papiér blanc et, tot orgolyox, t'ére parti por la granta aventura de devenir ècriven. Mas, tot de suite, aprés aver ècrit les premiéres paroles, la cèrtituda de ta man ére èvania: t'ére plen de dôtes et de demandes. Coment ècrire ço, coment ècrire cen ... Et l'enthousiasmo de comunicar atot ta lengoua-mére 'l ére étâ rèdui u pesant silence de l'analfabète. Pou a pou doves quèstions s'éront ècllarâyes: coment ècrire et coment se fére comprendre?
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : F.Corradin - Comunicar ou sonar? - Viena tsu ma trasa - 2010
    ---
  • Pllêt d'una fôlye de papiér, d'una ètofa. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Plet d'euna foille de papë, d'euna étoffa.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Pli d'une feuille de papier, d'un tissu.
    ---
  • Mèclla pas céls-ce lévros, céls-ce papiérs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Mëcllia pa cice lëvro, cice papë.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Ne mêle pas ces livres, ces papiers.
    ---
  • Papiér flloragiê, ètofa flloragiêye [valor : 10]
    ècritura d'origina : Papë floradzà, étoffa floradzàye.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Papier fleuri, étoffe fleurie.
    ---
  • Quint carabôcho âs-tu fêt sur cét papiér? [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quin carabotso a-te fé su ci papë?
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Quel gribouillage as-tu fait sur ce morceau de papier?
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche