Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 21763
probâbllament
definicion
-
  • advèrbo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • probablement [valor : 10]
    ---
  • probabilmente[valor : 10]
    ---

Variantes

Frâses

  • Les combatents devant la batalya sè chargiévont avouéc cét mouvément et éntrâvont en batalya plles fôrts, aviant dejâ supèrâ la môrt! Probâbllement les Cèltos de les Alpes ils ant fêt lo bal de les spadonêres devant Anibalo. La histouèra de lo bal lyé arréve de la nuet des temps, et sûr que ils ant prês quârque-ren de chaque pèriodo historéco significatif atravèrsâ, de l'èxcitacion des Cèltos a la batalya, les fllors, les rêsims et les bindèls nos pôrtont ux ritos de la propiciacion et fèrtilitât de la natura, ux gèsts de fècondacion de la tèrra pœr les fétes du CALENDIMAGGIO. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Li coumbateun devan la batalha se tsardzavoun ave si mouvimeun è intravoun an batalha pi fort, avian dedzò supeřà la mort! Proubabilmeun li Celti de le Alpi ian fet lou bal de li spadouneire devan Annibale. La storia de lou bal lhe arive da la nouet di tèin, et segu que ian preu carcareun da onhi periodo storic sinhificativa atraversaa, da l'ecitasioun di Celti a la batalha, le flos, li rèizin è li natri nou portoun ai riti de le propisiasioun è fertilità de la natuřa, ai dzest de fecoundasioun de la tèra per le feteus dou Calendimaggio.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Dzalhoun: sabro è flòs - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : I guerrieri prima della battaglia si caricavano con questa danza e diventavano più forti avendo simbolicamente già superato la morte. Probabilmente i Celti alpini eseguirono la danza delle spade al cospetto di Annibale. Le origini degli Spadonari si perdono nella notte dei tempi, sicuro è che hanno acquisito qualcosa da ogni periodo storico attraversato, dall'orgine alla danza nell'eccitazione alla battaglia degli antichi Celti, gesti ripetuti all'ossessione al rullare dei tamburi, poi agli addobbi ....
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche