Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 22174
rebiolar
definicion
-
nota
rebiolar (fig.), mot pas général ; repoussar (rare) ; rebrotar (rare) ; revivre (mot pas général)
  • vèrbo 1 a [-ar : chantar] [valor* : 1]
en Francês en Italien sinonimos
  • repousser [valor : 10]
    ---

Variantes

  • rebiolar (SDu) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : rebiolle
    Règ·ion : Savouè [Chamberien]
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Amélie Gex - Poésies et contes de Savoie - EMCC - Lyon - 2012 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Quand l'Arpèta grévole, Vèrtosan rebiôle. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan l'Arpetta grévolle, Vertosan rebiolle.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.428 a la pâge 157 du lévro)
    nota : Lorsque l'Arpietta commence à se dépouiller de la neige, Vertosan repousse déjà.
    ---
  • Solely rit dèrniér les nioles! Roula, et le temps passerat. Sot la nê la fllœr rebiole, Mon galant mè la cuédrat. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Soluaî rit darnié le niolle! Roula, et le têim passera Zo la naî la fleur rebiolle Mon galant me la couidra.
    Règ·ion : Savouè [Chamberien]
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Amélie Gex - Poésies et contes de Savoie - EMCC - Lyon - 2012
    nota : Soleil rit derrière les nuages! Roule et le temps passera. Sous la neige, la fleur repousse, Mon amoureux me la cueillera!
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche