Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 22723
riond, rionda, rionds, riondes
definicion
-
nota
riond, -a rond n. rolyon (peu répandu) rond de cuir grata-papiér (Suisse romande) faire rond, danser une ronde riondar (peu répandu)
  • adjêctif [valor* : 10]
  • nom [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • rond, ronde, ronds, rondes [valor : 10]
    ---
  • rotondo, rotonda, rotondi, rotonde[valor : 10]
    ---
  • circolare, circolare, circolari, circolari[valor : 10]
    ---
  • ubriaco, ubriaca, ubriachi, ubriache agg.[valor : 10]
    ---

Variantes

  • riond, rionda, rionds, riondes (Pie) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : rioùnt, rioùnda, rioùnt, rioùndeus
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • arriond, arrionda, arrionds, arriondes (Pie) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : arioun, ariounda, arioun, arioundeus
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011 Web d'entèrèt :
    ---
  • riond, rionda, rionds, riondes (Bjl) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : rionda
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : MdOingt, Marguerita d'Oingt
    Sôrsa : Duraffour, Gardette et Durdilly - Les Œuvres de Marguerite d'Oingt - Paris - 1965 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Viràr a l'arrionda. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Viřê a l'ariounda.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011
    nota : Girare in tondo.
    ---
  • Quâse arriond. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Caze arioun.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011
    nota : Quasi rotondo.
    ---
  • ICILLI cllartât lyé éret viêres que fut tota rionda, et dedens la cllartât aparéssêt una grant vèrmelya si très resplendenta et si bèla, que de sa grant biotât, ele enluminâvet tota la cllartât bllanche. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Icilli clarta li eret vyaures que fut tota rionda, et dedenz la clarta apparisseyt una granz vermelia si tras resplandenz et si bela que, de sa grant beuta, illi enluminavet tota la clarta blanchi.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : MdOingt, Marguerita d'Oingt
    Sôrsa : LA VIA SEITI BIATRIX VIRGINA DE ORNACIU - Duraffour, Gardette et Durdilly - Les Œuvres de Marguerite d'Oingt - Paris - 1965
    nota : Il lui semblait que cette clarté était toute ronde et dans la clarté apparaissait une grande clarté vermeille, si resplendissante et si belle qu'elle illuminait de sa grande beauté toute la clarté blanche.
    ---
  • La chuvèta 'l at les uelys àrionds. [valor : 10]
    ècritura d'origina : La cevetta l'at le jeu errion.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : La chouette chevêche a les yeux ronds.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche