Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 23498
suretât, suretâts
definicion
-
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • sûreté, sûretés [valor : 10]
    ---
  • sicurezza, sicurezze[valor : 10]
    ---

Variantes

  • suretât, suretâts (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : sureta
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Lo palès retentit du procès qu'ont los prétres; N'y at plles de suretât, pas mémo dens los cllouetres. Mile contrebendiérs remplléssont les prêsons, Celos dètèrménâs tuont los sôta-bouéssons. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo palai retentit du proceis qu'ont lou preitre; N'y at plu de sureta, pa meime den lou cloitre. Mille contrebandié remplisson le preison, Celou deitermina tuon lou sauta buisson.
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Le palais retentit des procès qu'ont les prêtres; (Il) n'y a plus de sûreté, pas même dans les cloîtres. Mille contrebandiers remplissent les prisons, Ces déterminés tuent les saute-buissons.
    ---
  • Pas muens, ceta èxpèriença (l'èxpèriença des victouères et surtot des defêtes) lor pèrmtrêt de comprendre l'ensègnement entèrno de quiconque guèrra, il-est-a-dére les louès de ceta guèrra dètèrménâye, de nen comprendre la stratègia et la tacteca et, a travèrs cen mémo, de la dirigiér avouéc suretât. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Neamoen, heta esperiensa (l'esperiensa di viktoare e surtot di deifeite) lor permeterie de komprendre l'inkseinhament internò de koalonka gera, i et a dihe le loei de heta gera determineya, d'en komprendre la strategzia e la takteka e, a traver hen meimò, de la dirigzei avoi sureto.
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : AL, Atlas lengouisticos.
    Sôrsa : De la prateka - La relaksion intre la kogneisensa e la prateka, intre lo savey e l'aksion - Traduksion in Harpetan d'in testò filozofekò de Mao Tze Toung - 1937 - Aohta, gzenei 1974
    nota : Néanmoins, cette expérience (l'expérience des victoires et surtout des défaites) leur permettrait de comprendre l'enchaînement interne de toute la guerre, c'est-à-dire les lois de cette guerre déterminée, d'en comprendre la stratégie et la tactique et, par là même, de la diriger avec assurance.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche