Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 24030
trenchiér
  • vèrbo 1 b [-(i)ér : lèssiér] [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • nota : | ôtra nota : trenchiér (sens alpin)
    emprésurer [valor : 10]
    ---
  • nota : | ôtra nota : trenchiér (pas général)
    trancher [valor : 10]
    ---

Variantes

  • trenchiér (GE) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : transsia
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : ATHENA - Pierre Perroud Web d'entèrèt : http://athena.unige.ch
    ---
  • trenchiér (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : trancho
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Souessanta-sèpt tétes ils ont lèssiêyes, Que lo borriô at copâyes et trenchiêyes, Por les butar sur doux u três chevrons, Por les montrar a celos que vœdront. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Soissante-cha teite is on lassia Que le borrio a copa et transsia, Pè lé bouta su dou u trai tiévron, Pè lé montra à celeu que veudron.
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 64. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : Soixante-sept têtes ils ont laissées, Que le bourreau a coupées et tranchées Pour les mettre sur deux ou trois chevrons, Pour les montrer à ceux qui voudront.
    ---
  • Que n'at jamés trembllâ sur tèrra ni sur l'onda, Pœr donar de secors, porsiut pertot sa ronda... Pardonâds-mè, se vos pllét, se je trencho son nom: N'est pas ren pœr llui ôtar brése de son renom; [valor : 10]
    ècritura d'origina : Que n'a jamey trembla sur terra ni sur l'onda, Pe donna de secour poursuit pertout sa ronda... Pardonna me, s'iou plaît, si je trancho son nom: N'eyt pas ren pe ly outa brisi de son renom;
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Qui n'a jamais tremblé sur terre ni sur l'onde, Pour donner des secours, poursuit partout sa ronde. Pardonnez-moi, s'il vous plaît, si je tranche son nom: (Ce) n'est pas pour lui ôter (un) brin de son renom;
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche